Mary Chapin Carpenter - Beautiful Racket - traduction des paroles en allemand

Beautiful Racket - Mary Chapin Carpentertraduction en allemand




Beautiful Racket
Wunderschöner Lärm
So your day begins like this
Dein Tag beginnt genau wie dieser
Wondering what might have been
Grübelnd, was hätte sein können
Old regrets and chances missed
Alte Reue und verpasste Chancen
Borne away on some lambent wind
Fortgetragen von einem sanften Wind
Job's ok, so it doesn't inspire
Der Job ist okay, doch er entfacht kein Feuer
Thoughts of leaving it all behind
Gedanken ans Aufgeben kommen dir in den Sinn
You used to have dreams of settin' the world on fire
Früher träumtest du davon, die Welt zu entzünden
All you want now is peace of mind
Jetzt willst du nur noch Frieden für dich
And a beautiful racket, in whispers and roars
Oh, ein wunderschöner Lärm, in Flüstern und Gebrüll
The bitter and sweet, between the truces and the wars
Das Bittere und Süße, zwischen Waffenruh’ und Krieg
The noise and the quiet, the courage and the fear
Der Krach und die Stille, der Mut und die Angst
And all of the wisdom between a smile and a tear
Und all die Weisheit zwischen Lächeln und Trän’
You do your dreaming in traffic jams
Du träumst im Stau auf der Autobahn
You do your running in shopping malls
Du läufst durch Shoppingcenter, immerzu
You do your breathing the best you can
Du atmest, so gut es eben geht
Between car pools and cell phone calls
Zwischen Fahrgemeinschaften und Telefonaten
Who cares, you'll never live in Paris
Wen schert’s, du wirst nie in Paris wohnen
So what, you'll never travel by Lear
Na und, du fliegst nie mit dem Learjet
How some of us learn what matters
Wie manche von uns begreifen, was zählt
While others never get to hear
Während andere es nie erfahr’n
Such a beautiful racket, in whispers and roars
Solch ein wunderschöner Lärm, in Flüstern und Gebrüll
The bitter and sweet, between the truces and the wars
Das Bittere und Süße, zwischen Waffenruh’ und Krieg
The noise and the quiet, the courage and the fear
Der Krach und die Stille, der Mut und die Angst
And all of the wisdom between a smile and a tear
Und all die Weisheit zwischen Lächeln und Trän’
Hold on, hold on
Halt durch, halt durch
So your day will end like this
So endet dein Tag genau wie dies’
Turning slowly down your street
Langsam biegst du in deine Straß’ ein
Silent worlds of kitchens lit
Stille Welten, Küchenlicht
Front yards full of fallen leaves
Vorgärten voller Herbstlaub
Trees are bare, the garden's done
Bäume kahl, der Garten ruht
Another season gone to earth
Eine weitere Saison verging
Before you blink a new one comes
Blinzelst du, kommt schon die nächste
To remind you what the old one's worth
Erinnert dich, was die alte wert war
And the beautiful racket, comes in whispers and roars
Und der wunderschöne Lärm, kommt in Flüstern und Gebrüll
The bitter and sweet, between the roses and the wars
Das Bittere und Süße, zwischen Rosen und dem Krieg
The noise and the quiet, the courage and the fear
Der Krach und die Stille, der Mut und die Angst
And the infinite wisdom when you hear
Und die unendliche Weisheit, wenn du hörst
Such a beautiful racket... such a beautiful racket... hold on... such a beautiful racket... hold on...
Solch ein wunderschöner Lärm... solch ein wunderschöner Lärm... halt durch... solch ein wunderschöner Lärm... halt durch...





Writer(s): Mary Chapin Carpenter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.