Paroles et traduction Mary Chapin Carpenter - Deep Deep Down Heart
How
do
you
know
what
you
know
Откуда
ты
знаешь
то
что
знаешь
Because
you've
seen
it
with
your
eyes?
Потому
что
ты
видел
это
своими
глазами?
How
do
you
know
where
to
go
Откуда
ты
знаешь
куда
идти
How
to
identify
your
guides?
Как
определить
своих
проводников?
How
do
you
see
what
was
next
Как
ты
видишь
что
было
дальше
In
your
palm
or
a
show
of
cards?
На
ладони
или
в
открытую?
How
do
you
learn
to
detect
Как
научиться
распознавать?
The
outlines
of
a
scar?
Очертания
шрама?
Now
the
sky
holds
the
night
Теперь
небо
хранит
ночь.
As
the
trees
hold
the
shade
Как
деревья
держат
тень.
And
the
road
holds
the
map
И
дорога
хранит
карту
Of
every
journey
I've
made
Каждого
путешествия,
которое
я
совершил.
And
the
clouds
hold
the
sigh
И
облака
сдерживают
вздох.
Of
the
wind
and
the
rain
О
ветре
и
дожде.
In
my
deep,
deep
down
heart
В
моем
глубоком,
глубоком
сердце
...
My
deep,
deep
down
heart
Мое
глубокое,
глубокое
сердце
...
Now
these
wheels
go
so
fast
Теперь
эти
колеса
едут
так
быстро
There
is
nothing
here
to
hold;
Здесь
не
за
что
держаться.
I
keep
pushing
back
the
past
Я
продолжаю
отталкивать
прошлое.
So
that
the
future
can
unfold
Чтобы
будущее
могло
развернуться.
I
guess
the
best
of
my
mistakes
Я
думаю,
это
лучшая
из
моих
ошибок.
Show
me
all
that
I
don't
know
Покажи
мне
все,
чего
я
не
знаю.
But
this
strange
kind
of
ache
Но
эта
странная
боль
...
Never
seems
to
let
me
go
Кажется,
он
никогда
не
отпустит
меня.
And
the
sky
holds
the
night,
И
небо
хранит
ночь,
And
the
trees
hold
the
shade
И
деревья
хранят
тень.
And
the
stars
hold
the
light
И
звезды
хранят
свет,
That's
travelled
all
this
way
который
прошел
весь
этот
путь.
But
who
holds
my
hand
Но
кто
держит
меня
за
руку
So
I
am
not
afraid
Так
что
я
не
боюсь.
In
my
deep,
deep
down
heart
В
моем
глубоком,
глубоком
сердце
...
My
deep,
deep
down
heart?
Мое
глубокое,
глубокое
сердце?
I
thought
I
heard
my
name
Мне
показалось,
что
я
слышу
свое
имя.
Walking
late
tonight
Гуляю
поздно
вечером
From
the
porch
after
the
rain
С
крыльца
после
дождя.
In
this
rowing
down
the
light
В
этом
гребущем
вниз
свете
There
was
no
one
standing
there
Там
никого
не
было.
Beyond
the
lantern's
cast
За
пределами
света
фонаря.
But
just
voices
in
the
air
Но
только
голоса
в
воздухе.
But
just
questions
that
ask
Но
только
вопросы
которые
задают
How
the
sky
holds
the
night?
Как
небо
удерживает
ночь?
How
the
trees
hold
the
shade?
Как
деревья
удерживают
тень?
How
your
sleep
holds
your
dreams
Как
твой
сон
хранит
твои
сны?
Till
they
shake
you
awake?
Пока
тебя
не
разбудят?
And
how
love
holds
you
up
И
как
любовь
удерживает
тебя
And
then
to
chooses
to
break
А
потом
решает
сломаться
Your
deep,
deep
down
heart
Твое
глубокое,
глубокое
сердце
...
Your
deep,
deep
down
heart?
В
глубине
души?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mary Chapin Carpenter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.