Paroles et traduction Mary Chapin Carpenter - Fading Away
You
are
fading
away
in
pieces
and
parts
Ты
исчезаешь
по
частям
и
частям.
Like
old
china
and
glass,
in
fragments
and
shards
Как
старый
фарфор
и
стекло,
в
Осколках
и
осколках.
Moment
by
moment,
a
day
at
a
time
Мгновение
за
мгновением,
день
за
днем.
By
the
side
of
the
road,
in
the
dark
of
the
night
На
обочине
дороги,
в
темноте
ночи.
You
are
leaving
me
here
like
the
seasons
will
do
Ты
оставляешь
меня
здесь,
как
и
положено
временам
года.
Leaving
nothing
behind
but
I
know
it
was
you
Ничего
не
оставляя
позади,
но
я
знаю,
что
это
был
ты.
That
walked
where
I
walk
now,
that
stood
where
I
stand
Тот,
кто
шел
туда,
где
я
иду
сейчас,
тот,
кто
стоял
там,
где
я
стою.
Some
phantom
performing
a
strange
sleight
of
hand
Какой-то
призрак,
демонстрирующий
странную
ловкость
рук.
And
the
places
I
see
are
returning
once
more
И
места,
которые
я
вижу,
возвращаются
снова.
To
the
places
I
knew
them
to
be
long
before
В
те
места,
где,
как
я
знал,
они
были
задолго
до
этого.
They
merged
with
your
laugh
Они
слились
с
твоим
смехом.
They
locked
with
your
eyes
Они
встретились
с
твоими
глазами.
I
have
almost
regained
them,
Я
почти
восстановил
их.
Along
with
my
stride
Вместе
с
моим
шагом.
You
are
turning
to
nothing
like
ash
off
a
fire
Ты
превращаешься
в
ничто,
как
пепел
в
огне.
As
it
rises
and
floats
up
higher
and
higher
По
мере
того
как
он
поднимается
и
плывет
все
выше
и
выше
As
the
flame
slowly
dies
and
the
fire
turns
cold
Пламя
медленно
гаснет,
а
огонь
остывает.
Like
the
color
of
sky
the
higher
you
go
Как
цвет
неба,
чем
выше
ты
поднимаешься.
And
the
world
that
I
see
is
returning
once
more
И
мир,
который
я
вижу,
возвращается
снова.
To
the
world
that
I
knew
it
be
long
before
В
мир,
который
я
знал
задолго
до
этого.
It
had
merged
with
your
laugh
Он
слился
с
твоим
смехом.
It
had
locked
with
your
eyes
Они
встретились
с
твоими
глазами.
I've
been
letting
it
go,
with
all
my
goodbyes
Я
отпустил
все
это
вместе
со
всеми
своими
прощаниями.
You
are
blurring
like
memory
and
falling
like
dust
Ты
расплываешься,
как
память,
и
падаешь,
как
пыль.
On
old
wedding
bouquets,
the
roses
and
rust
О
старых
свадебных
букетах,
розах
и
ржавчине
On
the
wheel,
on
the
mantle,
На
колесе,
на
мантии,
In
the
quiet
of
day
В
тишине
дня
You
are
vanishing
slowly
Ты
медленно
исчезаешь.
You
are
fading
away
Ты
исчезаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mary Carpenter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.