Mary Chapin Carpenter - Goodbye Again - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mary Chapin Carpenter - Goodbye Again




Every night she sleeps alone
Каждую ночь она спит одна.
And by her bed she puts the phone
И возле кровати кладет телефон.
And every morning after that
И каждое утро после этого.
She takes the phone and puts it back
Она берет телефон и кладет его обратно.
He's got a wife back home
У него дома жена.
And three kids up and grown
И трое детей выросли и выросли.
But these are things that go unsaid
Но это вещи, которые остаются невысказанными.
He might call her from the road
Он может позвонить ей с дороги.
Just in time to say hello
Как раз вовремя, чтобы поздороваться.
And goodbye again
И еще раз прощай
She keeps his picture tucked away
Она прячет его фотографию подальше.
She think she'll have it framed one day
Она думает, что однажды ее вставят в рамку.
And maybe he'll come see it there
И, может быть, он придет посмотреть на это.
Hanging by her rocking chair
Висит на своем кресле-качалке.
In a corner of her room
В углу ее комнаты.
On a Sunday afternoon
Воскресным днем.
When all the world is dull and grey
Когда весь мир тускл и сер.
She might close her eyes and sit
Она могла бы закрыть глаза и сесть.
Rocking gently for a bit
Слегка покачиваясь
'Till all the bad thoughts go away
Пока все дурные мысли не исчезнут.
Back when children played their games
В те времена, когда дети играли в свои игры.
London bridge and Jesse James
Лондонский мост и Джесси Джеймс
She captured flags, she bounced the ball
Она захватила флаги, она отскочила от мяча.
And every time she beat them all
И каждый раз она побеждала их всех.
Now she comes home to her cat
Теперь она возвращается домой к своей кошке.
In a three room walk up flat
В трехкомнатной квартире
And plays a game of solitaire
И играет в пасьянс.
Well, she made a fist last night
Что ж, прошлой ночью она сжала кулак.
And she broke the hallway light
И она разбила свет в коридоре.
And the pieces scattered everywhere
И осколки разбросаны повсюду.
You see, he's got a wife back home
Видишь ли, у него дома жена.
And three kids up and grown
И трое детей выросли и выросли.
But these are things that go unsaid
Но это вещи, которые остаются невысказанными.
He might call her from the road
Он может позвонить ей с дороги.
Just in time to say hello
Как раз вовремя, чтобы поздороваться.
And goodbye again
И еще раз прощай





Writer(s): Carpenter Mary Chapin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.