Paroles et traduction Mary Chapin Carpenter - I Am a Town
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
town
in
Carolina
Я
- город
в
Каролине,
I'm
a
detour
on
a
ride
Объезд
на
твоем
пути.
For
a
phone
call
and
a
soda
Ради
звонка
и
газировки
I'm
a
blur
from
the
driver's
side
Я
лишь
смазанное
пятно
со
стороны
водителя.
I'm
the
last
gas
for
an
hour
Я
- последняя
заправка
на
час,
If
you're
going
25
Если
едешь
со
скоростью
25.
I
am
Texaco
and
tobacco
Я
- Texaco
и
табак,
I
am
dust
you
leave
behind
Я
- пыль,
которую
ты
оставляешь
позади.
I
am
peaches
in
September
Я
- персики
в
сентябре
And
corn
from
a
roadside
stall
И
кукуруза
с
придорожного
лотка.
I'm
the
language
of
the
natives
Я
- язык
местных
жителей,
I'm
a
cadence
and
a
drawl
Я
- ритм
и
протяжная
речь.
I'm
the
pines
behind
the
graveyard
Я
- сосны
за
кладбищем
And
the
cool
beneath
their
shade
И
прохлада
в
их
тени,
Where
the
boys
have
left
their
beer
cans
Где
мальчишки
оставили
пивные
банки.
I
am
weeds
between
the
graves
Я
- сорняки
между
могил.
My
porches
sag
and
lean
Мои
крыльца
просели
и
покосились
With
old
back
men
and
children
От
стариков
и
детей.
My
sleep
is
filled
with
dreams
Мой
сон
полон
мечтаний,
I
never
can
fulfill
them
Которые
мне
никогда
не
осуществить.
I'm
a
church
beside
the
highway
Я
- церковь
у
дороги,
Where
the
ditches
never
drain
Где
канавы
никогда
не
высыхают.
I'm
a
Baptist,
like
my
daddy
Я
- баптистка,
как
мой
отец,
And
Jesus
knows
my
name
И
Иисус
знает
мое
имя.
I
am
memory
and
stillness
Я
- память
и
покой,
I
am
lonely
in
old
age
Я
- одиночество
в
старости.
I
am
not
your
destination
Я
- не
твой
пункт
назначения,
I
am
clinging
to
my
ways
Я
- цепляюсь
за
свои
привычки.
I'm
a
town
in
Carolina
Я
- город
в
Каролине,
I
am
billboards
in
the
fields
Я
- рекламные
щиты
в
полях.
I'm
an
old
truck
up
on
cinder
blocks
Я
- старый
грузовик
на
шлакоблоках,
Missing
all
my
wheels
У
которого
нет
колес.
I
am
Pabst
Blue
Ribbon,
American
Я
- Pabst
Blue
Ribbon,
американское,
And
"Southern
Serves
the
South"
И
"Юг
обслуживает
Юг".
I
am
tucked
behind
the
Jaycees
sign
Я
- спрятана
за
знаком
Jaycees
On
the
rural
route
На
проселочной
дороге.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M.c. Carpenter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.