Mary Chapin Carpenter - I Take My Chances - Live - traduction des paroles en allemand




I Take My Chances - Live
Ich riskiere es - Live
I took a walk in the rain one day on the wrong side of the tracks
Ich ging eines Tages im Regen spazieren, auf der falschen Seite der Stadt
I stood on the rails till I saw that train
Ich stand auf den Schienen, bis ich den Zug sah
Just to see how my heart would react
Nur um zu sehen, wie mein Herz reagiert
Now some people say that you shouldn't tempt fate
Manche sagen, man sollte das Schicksal nicht herausfordern
And for them I would not disagree
Und ihnen würde ich nicht widersprechen
But I never learned nothing from playing it safe
Doch ich habe nie etwas gelernt, indem ich auf Nummer sicher ging
I say fate should not tempt me
Ich sage, das Schicksal sollte mich nicht herausfordern
I take my chances, I don't mind working without a net
Ich riskiere es, ich arbeite gern ohne Netz
I take my chances, I take my chances every chance I get
Ich riskiere es, ich riskiere es bei jeder Gelegenheit
I sat alone in the dark one night, tuning in by remote
Ich saß eines Nachts allein im Dunkeln, zappte mit der Fernbedienung
I found a preacher who spoke of the light but there was brimstone in his throat
Ich fand einen Prediger, der vom Licht sprach, doch in seiner Stimme war Höllenfeuer
He'd show me the way according to him in return for my personal check
Er wollte mir den Weg zeigen, laut ihm, im Austausch für meinen Scheck
I flipped my channel back to CNN and I lit another cigarette
Ich schaltete zurück auf CNN und zündete mir eine weitere Zigarette an
(Live version: I flipped my channel back to CNN and I threw away my cigarettes)
(Live-Version: Ich schaltete zurück auf CNN und warf meine Zigaretten weg)
I take my chances, forgiveness doesn't come with a debt
Ich riskiere es, Vergebung kommt nicht mit einer Schuld
I take my chances, I take my chances every chance I get
Ich riskiere es, ich riskiere es bei jeder Gelegenheit
I've crossed lines of words and wire and both have cut me deep
Ich habe Grenzen von Worten und Draht überschritten, und beide haben mich tief geschnitten
I've been frozen out and I've been on fire and the tears are mine to weep
Ich wurde ausgegrenzt und stand in Flammen, und die Tränen sind meine zu weinen
Now I can cry until I laugh and laugh until I cry
Jetzt kann ich weinen, bis ich lache, und lachen, bis ich weine
So cut the deck right in half, I'll play from either side
Also teile das Deck genau in der Mitte, ich spiele von beiden Seiten
I take my chances, I pay my dollar and I place my bet
Ich riskiere es, ich zahle meinen Dollar und setze meinen Einsatz
I take my chances, I take my chances every chance I get
Ich riskiere es, ich riskiere es bei jeder Gelegenheit
I take my chances, I don't cling to remorse or regret
Ich riskiere es, ich klammere mich nicht an Reue oder Bedauern
I take my chances, I take my chances every chance I get
Ich riskiere es, ich riskiere es bei jeder Gelegenheit
I take my chances
Ich riskiere es
I take my chances
Ich riskiere es





Writer(s): Don Schlitz, Mary Chapin Carpenter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.