Mary Chapin Carpenter - I Was A Bird - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mary Chapin Carpenter - I Was A Bird




I Was A Bird
Я была птицей
I was a bird that loved to fly
Я была птицей, любившей летать,
Catching the wind as it went south
Ловить ветер, летящий на юг,
And I could touch every inch of sky
И я могла коснуться каждого клочка неба,
And the sweetest songs trilled from my mouth
И самые сладкие песни лились из моих уст.
But I'm no bird anyone can see
Но я не птица, которую кто-то может увидеть,
And there's no wind waiting for me
И нет ветра, ждущего меня,
It's just a dream, it's just a dream
Это всего лишь мечта, это всего лишь мечта -
To be a bird flying free
Быть птицей, парящей в свободе.
I was a cloud that loved to drift
Я была облаком, любившим плыть,
Offering shade to lay upon
Даря тень, в которой можно укрыться,
And the greenest grass was my gift
И самая зеленая трава была моим даром,
And a summer day was my song
А летний день - моей песней.
But I'm no cloud anyone can see
Но я не облако, которое кто-то может увидеть,
And there's just dust instead of green
И вместо зелени лишь пыль,
It's just a dream, it's just a dream
Это всего лишь мечта, это всего лишь мечта -
To be a cloud drifting free
Быть облаком, плывущим в свободе.
I was a light that loved to dance
Я была светом, любившим танцевать,
Without a care of who might see
Не заботясь о том, кто может увидеть,
I tempted fate and welcomed chance
Я искушала судьбу и приветствовала случай,
And I held the world inside of me
И я держала мир внутри себя.
The clouds have fled, and the birds have flown
Облака уплыли, и птицы улетели,
And the light that was is all but gone
И свет, который был, почти исчез,
It's just a dream, it's just a dream
Это всего лишь мечта, это всего лишь мечта -
To be a light
Быть светом,
To be a cloud
Быть облаком,
To be a bird
Быть птицей,
Flying free
Парящей в свободе.





Writer(s): Carpenter Mary Chapin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.