Paroles et traduction Mary Chapin Carpenter - Just Because
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have
you
ever
loved
someone
you
knew
nothing
of
Ты
когда-нибудь
любил
кого-то,
о
ком
ничего
не
знал,
Except
you'd
seen
the
light
inside
their
eyes
Кроме
света,
что
видела
в
его
глазах?
Have
you
ever
loved
someone
just
because
Ты
когда-нибудь
любил
кого-то
просто
так,
Nothing
felt
so
easy
or
so
right
Потому
что
ничто
не
казалось
таким
лёгким
и
правильным?
And
I
think
of
you
like
the
others
do
И
я
думаю
о
тебе,
как
и
другие,
Wondering
if
you
think
of
me
Интересно,
думаешь
ли
ты
обо
мне.
And
if
you
do,
if
you
really
do
И
если
да,
если
ты
действительно
думаешь,
Who
is
it
that
you
see
Кого
ты
видишь?
Have
you
ever
loved
Ты
когда-нибудь
любил,
Whether
right
or
wrong
Правильно
это
или
нет,
Have
you
ever
loved
someone
Ты
когда-нибудь
любил
кого-то
Have
you
ever
tried
to
speak
the
truth
instead
of
lie
Ты
когда-нибудь
пытался
говорить
правду,
а
не
лгать,
When
it
seemed
you
had
everything
to
lose
Когда
казалось,
что
ты
можешь
всё
потерять?
Have
you
ever
tried
to
stand
your
ground
instead
of
hide
Ты
когда-нибудь
пытался
стоять
на
своём,
а
не
прятаться,
When
staying
only
made
you
look
a
fool
Когда
оставаясь,
ты
выглядел
лишь
глупцом?
And
I
stayed
by
you
though
I
think
I
knew
И
я
оставалась
рядом
с
тобой,
хотя,
кажется,
знала,
It
wouldn't
change
a
thing
Что
это
ничего
не
изменит.
Changes
come
to
hearts
with
ease
Перемены
легко
приходят
к
сердцам,
But
they
come
so
hard
to
me
Но
ко
мне
они
приходят
так
трудно.
Have
you
ever
tried
to
make
it
last,
not
knowing
why
Ты
когда-нибудь
пытался
заставить
это
длиться,
не
зная
почему,
Except
you
had
to
try
Кроме
того,
что
ты
должен
был
попытаться,
And
every
day
that
passes
now,
I
s'pose
I'm
getting
older
И
каждый
день,
что
проходит
сейчас,
я
полагаю,
я
становлюсь
старше,
Wiser
with
the
things
I've
done
Мудрее
с
тем,
что
я
сделала.
But
I
hope
I
don't
grow
colder
Но
я
надеюсь,
что
не
стану
холоднее.
And
now
I
see
the
ones,
who've
lost
so
much
И
теперь
я
вижу
тех,
кто
потерял
так
много,
They
swear
they're
done
Они
клянутся,
что
покончили
With
love
and
all
the
chance
it
brings
for
pain
С
любовью
и
всеми
шансами
на
боль,
которые
она
приносит.
But
have
you
ever
touched,
and
by
itself
it
was
enough
Но
ты
когда-нибудь
прикасался,
и
само
по
себе
это
было
достаточно,
To
make
you
want
to
reach
out
once
again
Чтобы
ты
захотел
протянуть
руку
ещё
раз?
And
I'll
touch
you
when
I
need
a
friend
И
я
прикоснусь
к
тебе,
когда
мне
понадобится
друг
Or
just
a
small
reminder
Или
просто
небольшое
напоминание,
That
I
haven't
grown
too
cold
to
feel
Что
я
не
стала
слишком
холодной,
чтобы
чувствовать.
You
penetrate
my
armor
Ты
проникаешь
сквозь
мою
броню.
Have
you
ever
loved
Ты
когда-нибудь
любил,
Whether
right
or
wrong
Правильно
это
или
нет,
Have
you
ever
loved
someone
Ты
когда-нибудь
любил
кого-то
Have
you
ever
loved
someone
Ты
когда-нибудь
любил
кого-то
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mary Chapin Carpenter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.