Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
change
of
clothes
was
all
I
carried
Nur
ein
Wechsel
der
Kleidung
war
alles,
was
ich
trug
There
were
three
of
us
to
do
the
driving
Wir
zu
dritt
teilten
uns
das
Fahren
The
sky
turned
black
outside
of
Laramie
Der
Himmel
verdunkelte
sich
außerhalb
von
Laramie
The
rain
poured
down
all
over
Wyoming
Der
Regen
prasselte
über
ganz
Wyoming
Took
two
long
days
and
four
full
tanks
of
gas
Zwei
lange
Tage
und
vier
volle
Tanks
Benzin
To
get
to
Livingston
Bis
wir
in
Livingston
ankamen
In
between
the
silences
and
the
feeling
grateful
Zwischen
den
Stillempfindungen
und
dem
Dankbarsein
I
had
so
much
time
for
remembering
Hatte
ich
so
viel
Zeit
zum
Erinnern
Late
nights
around
someone's
table
Späte
Nächte
an
irgendeinem
Tisch
Something
deeper
about
those
gatherings
Etwas
Tieferes
in
diesen
Zusammenkünften
More
than
once
I've
been
far,
far
away
Oft
war
ich
weit,
weit
weg
And
thinking
about
Livingston
Und
dachte
an
Livingston
On
the
way
back
home
I
will
stop
awhile
Auf
dem
Heimweg
werde
ich
kurz
anhalten
Ease
this
truck
onto
the
shoulder
of
the
road
Den
Truck
an
den
Straßenrand
lenken
It's
a
long
straight
line
that
goes
for
miles
and
miles
Eine
lange
gerade
Linie,
die
sich
meilenweit
zieht
And
it's
as
lonely
as
a
Great
Plains
Conoco
Einsam
wie
eine
Great-Plains-Tankstelle
I
came
to
say
goodbye
and
to
hug
you
Ich
kam,
um
Lebewohl
zu
sagen
und
dich
zu
umarmen
But
I
wasn't
brave
enough
to
say
that
Doch
ich
war
nicht
mutig
genug,
das
auszusprechen
So
I
said
see
you
soon
and
I
love
you
Also
sagte
ich
"Bis
bald"
und
"Ich
liebe
dich"
I
think
you
understood
me
from
way
back
Ich
glaub,
du
hast
mich
verstanden,
schon
immer
From
the
very
first
time
we
ever
sang
our
songs
Seit
dem
ersten
Mal,
als
wir
unsere
Lieder
sangen
Late
one
night
in
Livingston
Spät
in
einer
Nacht
in
Livingston
On
the
way
back
home
I
will
stop
awhile
Auf
dem
Heimweg
werde
ich
kurz
anhalten
Ease
this
truck
onto
the
shoulder
of
the
road
Den
Truck
an
den
Straßenrand
lenken
It's
a
long
straight
line
that
goes
for
miles
and
miles
Eine
lange
gerade
Linie,
die
sich
meilenweit
zieht
And
it's
as
empty
as
a
Great
Plains
Conoco
Leer
wie
eine
Great-Plains-Tankstelle
I
see
you
standing
tall
and
kind
of
squinting
Ich
sehe
dich
groß
dastehen
und
leicht
blinzeln
In
a
field
outside
White
Sulphur
Springs
In
einem
Feld
bei
White
Sulphur
Springs
Don't
need
a
cowboy
hat,
just
a
'33
Gibson
Kein
Cowboyhut
nötig,
nur
eine
'33er
Gibson
And
a
little
more
time
to
make
it
ring
Und
etwas
mehr
Zeit,
um
sie
erklingen
zu
lassen
As
the
sun
turns
red
and
the
sky
turns
treasure
gold
Während
die
Sonne
rot
wird
und
der
Himmel
zu
Goldschatz
On
the
long
way
back
to
Livingston
Auf
dem
langen
Weg
zurück
nach
Livingston
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mary Chapin Carpenter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.