Paroles et traduction Mary Chapin Carpenter - New Years Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
are
sitting
at
a
table
in
a
bar
in
Baltimore
Мы
сидим
за
столиком
в
баре
в
Балтиморе,
It's
the
last
night
of
December
Это
последняя
ночь
декабря,
And
the
room
is
nearly
full
И
зал
почти
полон.
And
the
front
door
pulls
a
draft
in
every
time
it
opens
wide
И
каждый
раз,
когда
широко
открывается
входная
дверь,
врывается
сквозняк.
And
you
are
telling
me
a
story
И
ты
рассказываешь
мне
историю
From
another
time
and
life
Из
другой
жизни,
из
другого
времени.
And
the
waitress
brings
our
order
И
официантка
приносит
наш
заказ,
And
we're
tucked
in
mighty
close
И
мы
удобно
устроились
рядышком,
And
I
feel
like
we
belong
among
И
я
чувствую,
что
мы
принадлежим
к
этому
миру,
The
living
and
these
ghosts
Среди
живых
и
этих
призраков.
And
I
know
that
I
am
dreaming
И
я
знаю,
что
вижу
сон,
As
I
memorize
each
part
Пока
запоминаю
каждую
деталь.
In
the
telling
lies
a
reverie
В
рассказе
— мечта,
In
the
details
lie
the
heart
В
деталях
— суть.
Like
the
folds
of
summer
dresses
Словно
складки
летних
платьев,
Like
the
scent
upon
my
wrist
Словно
аромат
на
моем
запястье,
Like
the
way
you
played
guitar
Словно
то,
как
ты
играл
на
гитаре,
Like
a
boxer
punches
with
his
fist
Словно
боксер
бьет
кулаком.
And
taken
or
just
lost
to
me
И
будь
это
отнято
у
меня
или
просто
потеряно,
It's
better
now
to
say
Сейчас
лучше
сказать,
I
dwell
in
possibility
Что
я
живу
в
мире
возможностей
On
New
Year's
Day
В
новогодний
день.
There's
a
jukebox
or
a
bandstand
Играет
музыкальный
автомат
или
выступает
группа,
And
we're
on
another
round
И
мы
заказываем
еще
по
одной.
And
the
night's
just
getting
started
И
ночь
только
начинается,
Or
the
night's
just
winding
down
Или
ночь
уже
подходит
к
концу.
And
your
stories
are
not
clouded
yet
by
the
ale
И
твои
истории
еще
не
затуманены
элем
Or
by
the
gin
Или
джином.
They
just
make
me
feel
as
if
I've
known
you
Они
просто
заставляют
меня
чувствовать,
будто
я
знаю
тебя
All
my
life
again
Всю
свою
жизнь.
Like
the
folds
of
summer
dresses
Словно
складки
летних
платьев,
Like
the
scent
upon
my
wrist
Словно
аромат
на
моем
запястье,
Like
the
way
you
played
guitar
Словно
то,
как
ты
играл
на
гитаре,
Like
a
boxer
punches
with
his
fist
Словно
боксер
бьет
кулаком.
And
taken
or
just
lost
to
me
И
будь
это
отнято
у
меня
или
просто
потеряно,
It's
better
now
to
say
Сейчас
лучше
сказать,
I
dwell
in
possibility
Что
я
живу
в
мире
возможностей
On
New
Year's
Day
В
новогодний
день.
And
this
is
what
it
looked
like
И
вот
как
это
выглядело,
When
we
started
walking
home
Когда
мы
пошли
домой.
The
night
sky
bleached
to
silver
Ночное
небо,
ставшее
серебристым,
Against
the
city's
bones
На
фоне
городских
очертаний.
In
dreams
or
in
our
waking
Во
сне
или
наяву,
It's
just
enough
to
say
Достаточно
просто
сказать,
Love
and
grace
and
endless
flowers
Пусть
любовь,
благодать
и
бесконечные
цветы
Be
ours
on
New
Year's
Day
Будут
нашими
в
новогодний
день.
And
the
folds
of
summer
dresses
И
складки
летних
платьев,
And
the
bangles
on
my
wrist
И
браслеты
на
моем
запястье,
And
the
way
you
played
guitar
И
то,
как
ты
играл
на
гитаре,
Like
a
boxer
punches
with
his
fist
Словно
боксер
бьет
кулаком.
And
taken
or
just
lost
to
us
И
будь
это
отнято
у
нас
или
просто
потеряно,
It's
better
now
to
say
Сейчас
лучше
сказать,
We
dwell
in
possibility
Что
мы
живем
в
мире
возможностей
On
New
Year's
Day
В
новогодний
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mary Carpenter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.