Paroles et traduction Mary Chapin Carpenter - Outside Looking In*
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outside Looking In*
Взгляд со стороны*
Everywhere
I
see
the
signs
pointing
one
direction
Повсюду
вижу
знаки,
указывающие
в
одном
направлении,
No
more
twists
or
crooked
turns
leaving
room
for
doubt
Никаких
поворотов,
изгибов,
оставляющих
место
для
сомнений.
Where
I
used
to
take
the
time
for
quiet
and
reflection
Там,
где
раньше
я
находила
время
для
тишины
и
размышлений,
Now
I
only
hear
the
noise
of
what
I
am
without
Теперь
я
слышу
только
шум
того,
чего
мне
не
хватает.
I
see
them
walking
hand
in
hand
and
my
eyes
just
want
to
linger
Я
вижу,
как
они
идут
рука
об
руку,
и
мои
глаза
хотят
задержаться
On
those
golden
wedding
bands
wrapped
around
thier
fingers
На
этих
золотых
обручальных
кольцах,
обвивающих
их
пальцы.
By
the
time
I
turn
away
I
feel
it
once
again
К
тому
времени,
как
я
отворачиваюсь,
я
снова
чувствую
это,
I′m
back
in
this
familiar
place,
oustide
looking
in
Я
снова
в
этом
знакомом
месте,
смотрю
со
стороны.
Baby
all
the
tears
between
us
couldn't
fill
the
spaces
Милый,
все
слезы
между
нами
не
смогли
бы
заполнить
пустоту,
And
all
the
words
we
grasped
at
they
just
fell
away
И
все
слова,
за
которые
мы
цеплялись,
просто
исчезли.
I
kept
waiting
on
forgiveness
to
fix
the
broken
places
Я
все
ждала
прощения,
чтобы
исправить
сломанное,
But
nothing
even
like
it
ever
came
my
way
Но
ничего
подобного
так
и
не
произошло.
And
tonight
I
drove
around
and
street
came
up
before
me
И
сегодня
вечером
я
ехала,
и
улица
возникла
передо
мной,
I
took
a
turn
and
then
I
found
this
old
house
coming
toward
me
Я
повернула
и
увидела
этот
старый
дом,
приближающийся
ко
мне.
I
heard
the
sound
a
heart
must
make
when
a
memory′s
caving
in
Я
услышала
звук,
который
должно
издавать
сердце,
когда
память
рушится.
Oh
baby
what
a
hungry
place,
outside
looking
in
О,
милый,
какое
голодное
место
– смотреть
со
стороны.
It's
the
hardest
kind
if
need
that
never
knows
a
reason
Это
самая
тяжелая
нужда,
которая
никогда
не
знает
причины.
Are
we
such
a
lonely
breed
or
just
born
in
a
lonely
season
Мы
такое
одинокое
племя
или
просто
рождены
в
одинокий
сезон?
Baby
it's
all
in
the
eyes,
it′s
where
the
reckoning
begins
Милый,
все
в
глазах,
это
там,
где
начинается
расплата,
It′s
where
we
linger
like
a
sigh,
it's
where
we
long
to
be
pulled
in
Это
то
место,
где
мы
задерживаемся,
как
вздох,
где
мы
жаждем
быть
втянутыми,
It′s
where
we
learn
to
say
goodbye
without
saying
anything
Это
то
место,
где
мы
учимся
прощаться,
не
говоря
ни
слова,
Just
standing
on
the
borderlines,
outside
looking
in
Просто
стоя
на
границе,
смотря
со
стороны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mary Chapin Carpenter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.