Paroles et traduction Mary Chapin Carpenter - Rhythm Of The Blues
I
can
hear
the
rain
come
down
Я
слышу,
как
льет
дождь.
I
can
listen
with
my
heart
Я
могу
слушать
сердцем.
I
can
see
with
both
eyes
closed
in
the
dark
Я
вижу
в
темноте
с
закрытыми
глазами.
Sleep
will
come
in
just
a
while
but
till
it
does
I
choose
Сон
придет
ненадолго
но
пока
он
не
придет
я
выбираю
To
listen
to
the
rain,
it's
the
rhythm
of
the
blues
Слушать
дождь-это
ритм
блюза.
I
walk
along
these
streets
of
home
that
once
belonged
to
us
Я
иду
по
этим
улицам
дома,
который
когда-то
принадлежал
нам.
And
now
baby
I
walk
alone
and
I
am
lost
А
теперь,
детка,
я
иду
один,
и
я
потерян.
In
the
sound
of
my
own
footsteps
on
the
avenues
В
звуке
моих
собственных
шагов
на
проспектах.
I
guess
I'm
only
walking
to
rhythm
of
the
blues
Наверное,
я
просто
иду
под
ритм
блюза.
I
don't
wanna
hear
another
word
spoken
Я
больше
не
хочу
слышать
ни
слова.
I
don't
wanna
see
another
tear
shed
Я
не
хочу
видеть,
как
прольется
еще
одна
слеза.
I
can't
seem
to
fix
what's
broken
Кажется,
я
не
могу
починить
то,
что
сломано.
Like
this
record
playing
in
my
head
Как
эта
пластинка,
звучащая
у
меня
в
голове.
Lonely
looks
as
bad
on
me
as
lonely
looks
on
you
Одиночество
выглядит
на
мне
так
же
плохо,
как
одиночество
на
тебе.
And
still
we
keep
on
moving
to
the
rhythm
of
the
blues
И
все
же
мы
продолжаем
двигаться
в
ритме
блюза.
I
want
a
place
to
call
my
own,
where
you
have
never
been
Я
хочу
место,
которое
назову
своим,
Где
ты
никогда
не
был.
I
wanna
look
around
and
know
you
won't
be
coming
back
again
Я
хочу
оглянуться
вокруг
и
знать,
что
ты
больше
не
вернешься.
On
some
pretense
paper-thin
that
I
can
see
right
through
На
каком-то
притворстве,
тонком,
как
бумага,
которое
я
вижу
насквозь.
You
come
and
go
baby,
like
the
rhythm
of
the
blues
Ты
приходишь
и
уходишь,
детка,
как
ритм
блюза.
You
come
and
go
baby,
like
the
rhythm
of
the
blues
Ты
приходишь
и
уходишь,
детка,
как
ритм
блюза.
You
come
and
go
baby,
like
the
rhythm
of
the
blues...
Ты
приходишь
и
уходишь,
детка,
как
ритм
блюза...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M.c. Carpenter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.