Paroles et traduction Mary Chapin Carpenter - That's Real
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's Real
Это по-настоящему
(Mary
Chapin
Carpenter)
(Мэри
Чапин
Карпентер)
I'm
not
made
of
stone,
I'm
not
made
of
glass
Я
не
из
камня,
я
не
из
стекла,
I've
been
alone,
every
one
has
Я
была
одна,
как
все
иногда.
I've
learned
to
forgive
what
I'm
not
Я
научилась
прощать
то,
чем
я
не
являюсь,
I
just
try
to
live
with
what
I've
got
Я
просто
пытаюсь
жить
с
тем,
что
у
меня
есть.
Maybe
I've
got
what
you
need
Может
быть,
у
меня
есть
то,
что
тебе
нужно.
If
you
need
something
that
not
only
feels
right
Если
тебе
нужно
что-то
настоящее,
Something
that's
based
on
a
real
life
Что-то,
основанное
на
реальной
жизни,
One
thing
that's
worth
every
page
of
the
deal
То,
что
стоит
каждой
страницы
договора,
Not
some
old
line,
or
rose-colored
dream
Не
просто
старая
фраза
или
мечта
в
розовом
свете,
Not
some
other
time,
you
know
what
I
mean
Не
какое-то
другое
время,
ты
понимаешь,
о
чем
я,
When
I
tell
you
that
this
is
all
that
it
seems
and
that's
real
Когда
я
говорю
тебе,
что
это
все,
что
есть
на
самом
деле,
и
это
по-настоящему.
How
far
can
I
crawl
out
on
this
limb
Как
далеко
я
могу
зайти
по
этой
ветке?
There's
so
far
to
fall
and
here
comes
the
wind
Так
далеко
падать,
и
вот
поднимается
ветер.
There's
so
much
to
lose,
but
love
doesn't
wait
Так
много
можно
потерять,
но
любовь
не
ждет,
So
I'll
be
a
fool
who
found
out
too
late
Поэтому
я
буду
дурой,
которая
узнала
слишком
поздно.
But
I've
been
a
fool
for
far
lesser
things
Но
я
была
дурой
и
ради
меньшего.
And
I
want
something
that
not
only
feels
right
И
я
хочу
что-то
настоящее,
Something
that's
based
on
a
real
life
Что-то,
основанное
на
реальной
жизни,
One
thing
that's
worth
every
page
of
the
deal
То,
что
стоит
каждой
страницы
договора,
Not
some
old
line,
or
rose-colored
dream
Не
просто
старую
фразу
или
мечту
в
розовом
свете,
Not
some
other
time,
you
know
what
I
mean
Не
какое-то
другое
время,
ты
понимаешь,
о
чем
я,
When
I
tell
you
that
this
is
all
that
it
seems,
and
that's
real
Когда
я
говорю
тебе,
что
это
все,
что
есть
на
самом
деле,
и
это
по-настоящему.
Not
some
old
line
or
rose-colored
dream
Не
просто
старую
фразу
или
мечту
в
розовом
свете,
Not
some
other
time,
you
know
what
I
mean
Не
какое-то
другое
время,
ты
понимаешь,
о
чем
я,
When
I
tell
you
that
I'm,
I'm
all
that
I
seem,
and
that's
real
Когда
я
говорю
тебе,
что
я,
я
такая,
какой
кажусь,
и
это
по-настоящему.
And
that's
real
И
это
по-настоящему.
And
that's
real
И
это
по-настоящему.
And
that's
real
И
это
по-настоящему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mary Chapin Carpenter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.