Mary Chapin Carpenter - The Bug - traduction des paroles en allemand

The Bug - Mary Chapin Carpentertraduction en allemand




The Bug
Der Käfer
Well it's a strange old game you learn it slow
Nun, es ist ein seltsames Spiel, man lernt es langsam
One step forward and it's back you go
Einen Schritt vorwärts und dann geht's zurück
You're standing on the throttle
Du stehst auf dem Gaspedal
You're standing on the brake
Du stehst auf der Bremse
In the groove 'til you make a mistake
In der Spur, bis du einen Fehler machst
Sometimes you're the windshield
Manchmal bist du die Windschutzscheibe
Sometimes you're the bug
Manchmal bist du der Käfer
Sometimes it all comes together baby
Manchmal fügt sich alles zusammen, Baby
Sometimes you're just a fool in love
Manchmal bist du nur ein Narr in Liebe
Sometimes you're the Louisville Slugger
Manchmal bist du der Louisville Slugger
Sometimes you're the ball
Manchmal bist du der Ball
Sometimes it all comes together
Manchmal fügt sich alles zusammen
Sometimes you're gonna lose it all
Manchmal verlierst du alles
You gotta know happy - you gotta know glad
Du musst Freude kennen du musst Glück kennen
Because you're gonna know lonely
Denn du wirst Einsamkeit kennen
And you're gonna know sad
Und du wirst Traurigkeit kennen
When you're rippin' and you're ridin'
Wenn du reißt und rast
And you're coming on strong
Und stark daherkommst
You start slippin' and slidin'
Dann rutscht du aus und fällst
And it all goes wrong because
Und alles geht schief, denn
Sometimes you're the windshield
Manchmal bist du die Windschutzscheibe
Sometimes you're the bug
Manchmal bist du der Käfer
Sometimes it all comes together baby
Manchmal fügt sich alles zusammen, Baby
Sometimes you're just a fool in love
Manchmal bist du nur ein Narr in Liebe
Sometimes you're the Louisville Slugger
Manchmal bist du der Louisville Slugger
Sometimes you're the ball
Manchmal bist du der Ball
Sometimes it all comes together
Manchmal fügt sich alles zusammen
Sometimes you're gonna lose it all
Manchmal verlierst du alles
One day you got the glory and then you got none
Eines Tages hast du den Ruhm, und dann hast du nichts
One day you're a diamond and then you're a stone
Eines Tages bist du ein Diamant, und dann ein Stein
Everything can change in the blink of an eye
Alles kann sich im Nu ändern
So let the good times roll before we say goodbye because
Also lass die guten Zeiten rollen, bevor wir auf Wiedersehen sagen, denn
Sometimes you're the windshield
Manchmal bist du die Windschutzscheibe
Sometimes you're the bug
Manchmal bist du der Käfer
Sometimes it all comes together baby
Manchmal fügt sich alles zusammen, Baby
Sometimes you're just a fool in love
Manchmal bist du nur ein Narr in Liebe
Sometimes you're the Louisville slugger baby
Manchmal bist du der Louisville Slugger, Baby
Sometimes you're the ball
Manchmal bist du der Ball
Sometimes it all comes together baby
Manchmal fügt sich alles zusammen, Baby
Sometimes you're going to lose it all
Manchmal wirst du alles verlieren
Sometimes you're the windshield
Manchmal bist du die Windschutzscheibe
Some times you're the bug
Manchmal bist du der Käfer
Sometimes it all comes together baby
Manchmal fügt sich alles zusammen, Baby
Sometimes you're a fool in love
Manchmal bist du ein Narr in Liebe
Sometimes you're the windshield
Manchmal bist du die Windschutzscheibe
Sometimes you're the bug
Manchmal bist du der Käfer
Sometimes it all comes together baby
Manchmal fügt sich alles zusammen, Baby
Sometimes you're just a fool in love
Manchmal bist du nur ein Narr in Liebe





Writer(s): Knopfler Mark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.