Paroles et traduction Mary Chapin Carpenter - The Dreaming Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Dreaming Road
Дорога грёз
The
stars
are
out
tonight,
the
breeze
is
warm
and
light
Звёзды
светят
сегодня,
ветерок
тёплый
и
лёгкий,
As
I'm
walking
right
back
to
you
Когда
я
иду
прямо
к
тебе.
Along
the
dreaming
road,
the
only
way
to
go
По
дороге
грёз,
единственно
верный
путь,
When
I'm
travelling
by
our
code
that
north
is
true
Когда
я
путешествую
по
нашему
тайному
знаку,
что
север
— это
истина.
Once
upon
a
time
these
same
bright
stars
did
shine
Когда-то
давно
эти
же
яркие
звёзды
сияли
Down
the
center
line
leading
here
По
осевой
линии,
ведущей
сюда.
Nearly
thirty
years
ago,
now
the
map
is
stained
and
old
Почти
тридцать
лет
назад,
теперь
карта
истёрта
и
стара,
But
on
the
dreaming
road
the
coast
is
clear
Но
на
дороге
грёз
путь
чист.
I
loved
you
more
than
life
and
I
guess
that's
why
I
died
Я
любила
тебя
больше
жизни,
и,
наверное,
поэтому
я
умерла,
When
you
would
not
love
me
back
I
couldn't
survive
Когда
ты
не
ответил
мне
взаимностью,
я
не
смогла
выжить.
And
so
the
girl
I
was
turned
into
someone
else
И
поэтому
девушка,
которой
я
была,
превратилась
в
кого-то
другого,
Keeping
to
myself
and
from
the
light
Замкнувшись
в
себе
и
скрывшись
от
света.
I
wasn't
odd
or
strange,
just
quietly
rearranged
Я
не
была
странной
или
чужой,
просто
тихо
изменилась,
Sometimes
the
biggest
change
stays
out
of
sight
Иногда
самые
большие
перемены
остаются
незамеченными.
So
without
plot
or
clue
I
ran
away
from
you
Так,
без
плана
и
подсказки,
я
убежала
от
тебя.
I
was
twenty-two
and
drunk
in
Amsterdam
Мне
было
двадцать
два,
и
я
была
пьяна
в
Амстердаме.
Got
robbed
in
Paris,
France,
got
home
on
one
last
chance
Меня
ограбили
в
Париже,
я
вернулась
домой,
воспользовавшись
последним
шансом,
And
without
a
backward
glance
I
began
again
И,
не
оглядываясь
назад,
я
начала
всё
сначала.
And
the
days
just
kept
on
rolling
and
I
just
kept
on
going
И
дни
продолжали
катиться,
а
я
продолжала
идти,
Without
a
thought
of
ever
slowing
down
Не
думая
о
том,
чтобы
сбавить
темп.
I
made
this
long
road
mine
but
it
was
not
the
dreaming
kind
Я
сделала
эту
длинную
дорогу
своей,
но
это
была
не
дорога
грёз,
Too
many
lost
souls
trying
to
get
found
Слишком
много
потерянных
душ
пытались
найтись.
But
beneath
this
ancient
sky,
one
night
we
did
collide
Но
под
этим
древним
небом
однажды
ночью
мы
столкнулись,
And
the
hole
I
thought
was
scaled
opened
wide
И
дыра,
которую
я
считала
затянувшейся,
открылась.
I
tried
so
hard
again
not
to
fall
back
in
Я
снова
изо
всех
сил
старалась
не
упасть
обратно,
But
you
had
me
then
by
the
throat
Но
ты
уже
держал
меня
за
горло.
And
a
strange
futility
came
washing
over
me
И
странное
чувство
безысходности
нахлынуло
на
меня,
Almost
peacefully
I
felt
the
rope
Почти
спокойно
я
почувствовала
верёвку.
A
million
miles
goes
by
in
the
blink
of
an
eye
Миллион
миль
пролетает
в
мгновение
ока,
And
so
I
cannot
try
to
slow
time
down
И
поэтому
я
не
могу
пытаться
замедлить
время.
And
years
are
made
of
sand
slipping
through
my
hands
И
годы
сделаны
из
песка,
ускользающего
сквозь
мои
пальцы,
Even
faster
than
the
speed
of
sound
Даже
быстрее
скорости
звука.
The
stars
are
out
tonight,
the
breeze
is
soft
and
light
Звёзды
светят
сегодня,
ветерок
мягкий
и
лёгкий,
As
I'm
walking
right
back
to
you
Когда
я
иду
прямо
к
тебе.
With
nothing
left
to
hide,
the
tears
have
all
been
cried
Мне
больше
нечего
скрывать,
все
слёзы
выплаканы,
And
the
girl
who
died
is
walking
too
И
девушка,
которая
умерла,
тоже
идёт.
Down
the
dreaming
road,
where
the
light
is
always
gold
По
дороге
грёз,
где
свет
всегда
золотой,
The
air
is
never
cold
and
always
fine
Воздух
никогда
не
холодный,
а
всегда
прекрасный.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mary Chapin Carpenter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.