Mary Chapin Carpenter - This Is Love* - traduction des paroles en allemand

This Is Love* - Mary Chapin Carpentertraduction en allemand




This Is Love*
Das ist Liebe*
If you ever need to hear a voice in the middle of the night
Wenn du jemals mitten in der Nacht eine Stimme brauchst
When it seems so black outside that you can't remember light
Wenn es draußen so schwarz scheint, dass du dich nicht an Licht erinnern kannst
Ever shone on you or the ones you love in this or another lifetime
Das jemals auf dich oder die, die du liebst, in diesem oder einem anderen Leben schien
And the voice you need to hear is the true and the trusted kind
Und die Stimme, die du brauchst, ist die wahre und vertrauenswürdige Art
With a soft familiar rhythm in these swirling unsure times
Mit einem weichen, vertrauten Rhythmus in diesen wirren, unsicheren Zeiten
When the waves are lapping in and you're not sure you can swim
Wenn die Wellen hereinspülen und du nicht sicher bist, ob du schwimmen kannst
Well, here's the lifeline
Hier ist die Rettungsleine
If you ever need to feel a hand take up your own
Wenn du jemals eine Hand brauchst, die deine ergreift
When you least expect but want it more than you've ever known
Wenn du es am wenigsten erwartest, aber es mehr brauchst als je zuvor
Baby here's that hand and baby here's my voice that's calling
Schatz, hier ist diese Hand und hier ist meine Stimme, die dich ruft
This is love
Das ist Liebe
All it ever was and will be
Alles, was sie je war und sein wird
This is love
Das ist Liebe
If you ever need some proof that time can heal your wounds
Wenn du jemals einen Beweis brauchst, dass Zeit Wunden heilen kann
Just step inside my heart and walk around these rooms
Dann tritt in mein Herz und wandle durch diese Räume
Where the shadows used to be
Wo früher Schatten waren
You can feel as well as see how peace can hover
Kannst du fühlen und sehen, wie Frieden schwebt
Now time's been here to fix what's broken with its power
Die Zeit war hier, um mit ihrer Kraft zu reparieren, was gebrochen war
The love that smashed us both to bits, spent its last few hours
Die Liebe, die uns beide in Stücke schlug, verbrachte ihre letzten Stunden
Calling out your name, I thought this is the kind of pain
Deinen Namen rufend, dachte ich, das ist die Art von Schmerz
From which we don't recover
Von dem wir uns nicht erholen
But I'm standing here now with my heart held out to you
Aber ich stehe jetzt hier mit meinem Herzen, das ich dir entgegenstrecke
You would've thought a miracle was all that got us through
Man hätte denken können, ein Wunder hätte uns durchgebracht
Well baby, all I know, all I know is I'm still standing
Schatz, alles, was ich weiß, ist, dass ich immer noch stehe
And this is love
Und das ist Liebe
All it ever was and will be
Alles, was sie je war und sein wird
This is love
Das ist Liebe
Standin' up for you baby, standin' up for me
Für dich da, Schatz, für mich da
And I see you still and there's this catch in my throat
Und ich sehe dich noch immer und dieses Kloß in meiner Kehle
And I just swallow hard till it leaves me
Und ich schlucke nur hart, bis er mich verlässt
There's nothing in this world that can change what we know
Es gibt nichts auf dieser Welt, was ändern kann, was wir wissen
Still I know I am here if you ever need me
Doch ich weiß, ich bin hier, wenn du mich jemals brauchst
And this is love
Und das ist Liebe
And if you ever think of me let it be around twilight
Und wenn du jemals an mich denkst, lass es in der Dämmerung sein
When the world has settled down
Wenn die Welt zur Ruhe gekommen ist
And the last round of sunlight is waning in the sky
Und das letzte Sonnenlicht am Himmel schwindet
As you sit and watch the night descending
Während du sitzt und zusiehst, wie die Nacht hereinbricht
A car will pass out front with lovers at the wheel
Ein Auto wird vorbeifahren mit Liebenden am Steuer
A dog will bark out back
Ein Hund wird hinten bellen
And children's voices peal over and under the air
Und Kinderstimmen schallen über und unter der Luft
You've been there lost in the remembering
Du warst dort, verloren in der Erinnerung
If you ever wish for things that are only in the past
Wenn du dir jemals Dinge wünschst, die nur in der Vergangenheit liegen
Just remember that the wrong things aren't supposed to last
Denk einfach daran, dass falsche Dinge nicht ewig halten sollen
Babe, it's over and done and the rest is gonna come when you let it
Schatz, es ist vorbei und der Rest wird kommen, wenn du es zulässt
And this is love
Und das ist Liebe
All that it ever was and will be
Alles, was sie je war und sein wird
This is love, when you let it babe, if you let it now
Das ist Liebe, wenn du es zulässt, Schatz, wenn du es jetzt zulässt
This is love
Das ist Liebe
All it ever was and can be
Alles, was sie je war und sein kann
This is love
Das ist Liebe





Writer(s): Carpenter Mary Chapin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.