Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is Love*
Das ist Liebe*
If
you
ever
need
to
hear
a
voice
in
the
middle
of
the
night
Wenn
du
jemals
mitten
in
der
Nacht
eine
Stimme
brauchst
When
it
seems
so
black
outside
that
you
can't
remember
light
Wenn
es
draußen
so
schwarz
scheint,
dass
du
dich
nicht
an
Licht
erinnern
kannst
Ever
shone
on
you
or
the
ones
you
love
in
this
or
another
lifetime
Das
jemals
auf
dich
oder
die,
die
du
liebst,
in
diesem
oder
einem
anderen
Leben
schien
And
the
voice
you
need
to
hear
is
the
true
and
the
trusted
kind
Und
die
Stimme,
die
du
brauchst,
ist
die
wahre
und
vertrauenswürdige
Art
With
a
soft
familiar
rhythm
in
these
swirling
unsure
times
Mit
einem
weichen,
vertrauten
Rhythmus
in
diesen
wirren,
unsicheren
Zeiten
When
the
waves
are
lapping
in
and
you're
not
sure
you
can
swim
Wenn
die
Wellen
hereinspülen
und
du
nicht
sicher
bist,
ob
du
schwimmen
kannst
Well,
here's
the
lifeline
Hier
ist
die
Rettungsleine
If
you
ever
need
to
feel
a
hand
take
up
your
own
Wenn
du
jemals
eine
Hand
brauchst,
die
deine
ergreift
When
you
least
expect
but
want
it
more
than
you've
ever
known
Wenn
du
es
am
wenigsten
erwartest,
aber
es
mehr
brauchst
als
je
zuvor
Baby
here's
that
hand
and
baby
here's
my
voice
that's
calling
Schatz,
hier
ist
diese
Hand
und
hier
ist
meine
Stimme,
die
dich
ruft
This
is
love
Das
ist
Liebe
All
it
ever
was
and
will
be
Alles,
was
sie
je
war
und
sein
wird
This
is
love
Das
ist
Liebe
If
you
ever
need
some
proof
that
time
can
heal
your
wounds
Wenn
du
jemals
einen
Beweis
brauchst,
dass
Zeit
Wunden
heilen
kann
Just
step
inside
my
heart
and
walk
around
these
rooms
Dann
tritt
in
mein
Herz
und
wandle
durch
diese
Räume
Where
the
shadows
used
to
be
Wo
früher
Schatten
waren
You
can
feel
as
well
as
see
how
peace
can
hover
Kannst
du
fühlen
und
sehen,
wie
Frieden
schwebt
Now
time's
been
here
to
fix
what's
broken
with
its
power
Die
Zeit
war
hier,
um
mit
ihrer
Kraft
zu
reparieren,
was
gebrochen
war
The
love
that
smashed
us
both
to
bits,
spent
its
last
few
hours
Die
Liebe,
die
uns
beide
in
Stücke
schlug,
verbrachte
ihre
letzten
Stunden
Calling
out
your
name,
I
thought
this
is
the
kind
of
pain
Deinen
Namen
rufend,
dachte
ich,
das
ist
die
Art
von
Schmerz
From
which
we
don't
recover
Von
dem
wir
uns
nicht
erholen
But
I'm
standing
here
now
with
my
heart
held
out
to
you
Aber
ich
stehe
jetzt
hier
mit
meinem
Herzen,
das
ich
dir
entgegenstrecke
You
would've
thought
a
miracle
was
all
that
got
us
through
Man
hätte
denken
können,
ein
Wunder
hätte
uns
durchgebracht
Well
baby,
all
I
know,
all
I
know
is
I'm
still
standing
Schatz,
alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
immer
noch
stehe
And
this
is
love
Und
das
ist
Liebe
All
it
ever
was
and
will
be
Alles,
was
sie
je
war
und
sein
wird
This
is
love
Das
ist
Liebe
Standin'
up
for
you
baby,
standin'
up
for
me
Für
dich
da,
Schatz,
für
mich
da
And
I
see
you
still
and
there's
this
catch
in
my
throat
Und
ich
sehe
dich
noch
immer
und
dieses
Kloß
in
meiner
Kehle
And
I
just
swallow
hard
till
it
leaves
me
Und
ich
schlucke
nur
hart,
bis
er
mich
verlässt
There's
nothing
in
this
world
that
can
change
what
we
know
Es
gibt
nichts
auf
dieser
Welt,
was
ändern
kann,
was
wir
wissen
Still
I
know
I
am
here
if
you
ever
need
me
Doch
ich
weiß,
ich
bin
hier,
wenn
du
mich
jemals
brauchst
And
this
is
love
Und
das
ist
Liebe
And
if
you
ever
think
of
me
let
it
be
around
twilight
Und
wenn
du
jemals
an
mich
denkst,
lass
es
in
der
Dämmerung
sein
When
the
world
has
settled
down
Wenn
die
Welt
zur
Ruhe
gekommen
ist
And
the
last
round
of
sunlight
is
waning
in
the
sky
Und
das
letzte
Sonnenlicht
am
Himmel
schwindet
As
you
sit
and
watch
the
night
descending
Während
du
sitzt
und
zusiehst,
wie
die
Nacht
hereinbricht
A
car
will
pass
out
front
with
lovers
at
the
wheel
Ein
Auto
wird
vorbeifahren
mit
Liebenden
am
Steuer
A
dog
will
bark
out
back
Ein
Hund
wird
hinten
bellen
And
children's
voices
peal
over
and
under
the
air
Und
Kinderstimmen
schallen
über
und
unter
der
Luft
You've
been
there
lost
in
the
remembering
Du
warst
dort,
verloren
in
der
Erinnerung
If
you
ever
wish
for
things
that
are
only
in
the
past
Wenn
du
dir
jemals
Dinge
wünschst,
die
nur
in
der
Vergangenheit
liegen
Just
remember
that
the
wrong
things
aren't
supposed
to
last
Denk
einfach
daran,
dass
falsche
Dinge
nicht
ewig
halten
sollen
Babe,
it's
over
and
done
and
the
rest
is
gonna
come
when
you
let
it
Schatz,
es
ist
vorbei
und
der
Rest
wird
kommen,
wenn
du
es
zulässt
And
this
is
love
Und
das
ist
Liebe
All
that
it
ever
was
and
will
be
Alles,
was
sie
je
war
und
sein
wird
This
is
love,
when
you
let
it
babe,
if
you
let
it
now
Das
ist
Liebe,
wenn
du
es
zulässt,
Schatz,
wenn
du
es
jetzt
zulässt
This
is
love
Das
ist
Liebe
All
it
ever
was
and
can
be
Alles,
was
sie
je
war
und
sein
kann
This
is
love
Das
ist
Liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carpenter Mary Chapin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.