Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Traveler's Prayer - Bonus Track
Reisegebet - Bonustrack
Here
I
am
walking
far
from
familiar
streets
Hier
bin
ich,
fern
von
vertrauten
Straßen
unterwegs
Looking
for
someone
who
might
resemble
me
Suche
jemanden,
der
mir
vielleicht
ähnlich
sieht
Whispering
something,
sounds
like
a
traveler's
prayer
Flüstere
etwas,
klingt
wie
ein
Reisegebet
Saying
luck
play
your
hand,
I'm
a
stranger
here
Sage,
Glück,
spiel
deine
Karte,
ich
bin
hier
fremd
Time
be
a
friend,
show
me
which
way
to
steer
Zeit,
sei
ein
Freund,
zeig
mir,
wohin
ich
steuern
soll
Love
show
your
face,
if
carry
a
traveler's
prayer
Liebe,
zeig
dein
Gesicht,
wenn
du
ein
Reisegebet
trägst
Maybe
it's
tucked
in
a
journal
you've
carried
for
years
Vielleicht
steckt
es
in
einem
Tagebuch,
das
du
seit
Jahren
trägst
Engraved
on
a
compass,
or
long
disappeared
Eingraviert
auf
einem
Kompass
oder
längst
verschwunden
The
one
in
my
head's
always
ready
when
I
need
a
spare
Das
in
meinem
Kopf
ist
immer
bereit,
wenn
ich
Ersatz
brauche
Reciting
the
words
as
I'm
yearning
for
home
Spreche
die
Worte,
während
ich
mich
nach
Zuhause
sehne
When
the
daylight
has
left
me
by
the
side
of
the
road
Wenn
das
Tageslicht
mich
am
Straßenrand
zurückließ
Nobody's
hurting
and
nobody's
cold
anywhere
Niemand
wird
verletzt
und
niemand
friert,
nirgendwo
In
a
traveler's
prayer
In
einem
Reisegebet
I'm
scanning
the
skies
for
signs
that
we're
not
alone
Ich
scanne
den
Himmel
nach
Zeichen,
dass
wir
nicht
allein
sind
Signals
and
messages
bound
for
the
twilight
zone
Signale
und
Botschaften,
bestimmt
für
die
Twilight
Zone
Maybe
they're
wondering
who
keeps
on
waving
down
there
Vielleicht
fragen
sie
sich,
wer
da
unten
immer
winkt
We're
just
the
pale
blue
dot,
a
speck
in
an
ink-black
sky
Wir
sind
nur
der
blaue
Punkt,
ein
Fleck
im
tiefschwarzen
Himmel
Do
I
see
with
my
heart
instead
of
my
jaded
eye
Sehe
ich
mit
dem
Herzen
statt
mit
meinem
abgestumpften
Blick
Imagine
the
world
on
a
string
and
sing
a
traveler's
prayer
Stell
dir
die
Welt
an
einer
Schnur
vor
und
sing
ein
Reisegebet
What
if
I
heard
my
name
called
by
a
voice
that
I
know
Was,
wenn
ich
meinen
Namen
rufen
höre
von
einer
Stimme,
die
ich
kenne
From
a
memory
summoned
from
so
long
ago
Aus
einer
Erinnerung,
die
vor
so
langer
Zeit
wachgerufen
wird
I
keep
feeling
the
lately
departed
are
everywhere
Ich
spüre,
die
kürzlich
Verstorbenen
sind
überall
Now
the
days
race
like
swifts
in
the
violet
hour
Nun
rasen
die
Tage
wie
Segler
in
der
violetten
Stunde
Veering
and
steering
higher
and
farther
Lenkend
und
höher
steigend
und
weiter
Oh
to
be
finally
delivered
on
a
warm
gust
of
air
Oh,
endlich
davongetragen
auf
einer
warmen
Luftbrise
It's
a
traveler's
prayer
Es
ist
ein
Reisegebet
Reciting
the
words
as
we're
yearning
for
home
Spreche
die
Worte,
während
wir
uns
nach
Zuhause
sehnen
When
darkness
has
found
us
at
the
end
of
the
road
Wenn
die
Dunkelheit
uns
am
Ende
des
Wegs
gefunden
hat
Nobody's
hurting
and
nobody's
cold
anywhere
Niemand
wird
verletzt
und
niemand
friert,
nirgendwo
In
a
traveler's
prayer
In
einem
Reisegebet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mary Chapin Carpenter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.