Paroles et traduction Mary Chapin Carpenter - Traveler's Prayer - Bonus Track
Here
I
am
walking
far
from
familiar
streets
Вот
я
иду
далеко
от
знакомых
улиц.
Looking
for
someone
who
might
resemble
me
Ищу
кого-то,
кто
мог
бы
походить
на
меня.
Whispering
something,
sounds
like
a
traveler's
prayer
Что-то
шепчет,
похоже
на
молитву
странника.
Saying
luck
play
your
hand,
I'm
a
stranger
here
Говоря,
что
удача
играет
тебе
на
руку,
я
здесь
чужой.
Time
be
a
friend,
show
me
which
way
to
steer
Время
быть
другом,
покажи
мне,
куда
идти.
Love
show
your
face,
if
carry
a
traveler's
prayer
Любовь,
покажи
свое
лицо,
если
несешь
молитву
странника.
Maybe
it's
tucked
in
a
journal
you've
carried
for
years
Может
быть,
она
спрятана
в
дневнике,
который
ты
хранил
годами.
Engraved
on
a
compass,
or
long
disappeared
Выгравировано
на
компасе
или
давно
исчезло.
The
one
in
my
head's
always
ready
when
I
need
a
spare
Тот,
что
у
меня
в
голове,
всегда
готов,
когда
мне
понадобится
запасной.
Reciting
the
words
as
I'm
yearning
for
home
Повторяя
эти
слова,
Я
тоскую
по
дому.
When
the
daylight
has
left
me
by
the
side
of
the
road
Когда
дневной
свет
оставил
меня
на
обочине
дороги.
Nobody's
hurting
and
nobody's
cold
anywhere
Никому
не
больно
и
никому
не
холодно.
In
a
traveler's
prayer
В
молитве
странника
I'm
scanning
the
skies
for
signs
that
we're
not
alone
Я
вглядываюсь
в
небо
в
поисках
признаков
того,
что
мы
не
одни.
Signals
and
messages
bound
for
the
twilight
zone
Сигналы
и
сообщения
направляются
в
сумеречную
зону.
Maybe
they're
wondering
who
keeps
on
waving
down
there
Может
быть,
им
интересно,
кто
продолжает
махать
там,
внизу.
We're
just
the
pale
blue
dot,
a
speck
in
an
ink-black
sky
Мы
всего
лишь
бледно-голубая
точка,
пятнышко
в
чернильно-черном
небе.
Do
I
see
with
my
heart
instead
of
my
jaded
eye
Вижу
ли
я
сердцем,
а
не
измученным
глазом?
Imagine
the
world
on
a
string
and
sing
a
traveler's
prayer
Представь
мир
на
ниточке
и
пой
молитву
странника.
What
if
I
heard
my
name
called
by
a
voice
that
I
know
Что,
если
я
услышу,
как
меня
зовут
знакомым
голосом?
From
a
memory
summoned
from
so
long
ago
Из
воспоминаний
вызванных
из
далекого
прошлого
I
keep
feeling
the
lately
departed
are
everywhere
Я
продолжаю
чувствовать
что
недавно
ушедшие
повсюду
Now
the
days
race
like
swifts
in
the
violet
hour
Теперь
дни
мчатся,
как
стрижи
в
лиловый
час.
Veering
and
steering
higher
and
farther
Поворачиваем
и
рулим
все
выше
и
дальше
Oh
to
be
finally
delivered
on
a
warm
gust
of
air
О,
быть
наконец-то
доставленным
теплым
порывом
воздуха.
It's
a
traveler's
prayer
Это
молитва
путешественника.
Reciting
the
words
as
we're
yearning
for
home
Повторяя
слова,
когда
мы
тоскуем
по
дому.
When
darkness
has
found
us
at
the
end
of
the
road
Когда
тьма
застигнет
нас
в
конце
пути.
Nobody's
hurting
and
nobody's
cold
anywhere
Никому
не
больно
и
никому
не
холодно.
In
a
traveler's
prayer
В
молитве
странника
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mary Chapin Carpenter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.