Mary Chapin Carpenter - What You Look For - traduction des paroles en allemand

What You Look For - Mary Chapin Carpentertraduction en allemand




What You Look For
Was Du suchst
What you look for on a dirty street
Was du suchst auf einer schmutzigen Straße
Is a patch of green beneath your feet
Ist ein Fleckchen Grün unter deinen Füßen
A stubborn weed or traveling rose
Ein hartnäckiges Unkraut oder eine wandernde Rose
Either one, it lives to grow
Beide, sie leben um zu wachsen
What you look for in a stranger's eyes
Was du suchst in den Augen eines Fremden
Is if he sees through your disguise
Ist, ob er durch deine Verkleidung sieht
How we long to be revealed
Wie wir uns sehnen, enthüllt zu werden
To be known we might be healed
Erkannt zu werden, damit wir heilen können
Send it out into the universe
Schick es hinaus ins Universum
A humble plea, a wish, a broken verse
Ein demütiges Flehen, ein Wunsch, ein gebrochener Vers
Be the seed that lands inside the cracks
Sei der Samen, der in die Risse fällt
Seek the sun and it shines back
Suche die Sonne und sie scheint zurück
It shines backs
Sie scheint zurück
What you looked for when you were a girl
Was du suchtest, als du ein Mädchen warst
Was a window out into the world
War ein Fenster hinaus in die Welt
From a speeding car or a passing train
Aus einem rasenden Auto oder einem vorbeifahrenden Zug
You were hypnotized just the same
Du warst genauso hypnotisiert
What you look for now that you are grown
Was du jetzt suchst, da du erwachsen bist
Is proof of how the time has flown
Ist Beweis dafür, wie die Zeit vergeht
An empty house, a strand of grey
Ein leeres Haus, eine graue Strähne
And an endless long for yesterday
Und eine endlose Sehnsucht nach gestern
Send it out into the great elsewhere
Schick es hinaus ins große Irgendwo
A kind of hope, a chant, a simple prayer
Eine Art Hoffnung, ein Gesang, ein einfaches Gebet
Be the child whose dreams won't ever fade
Sei das Kind, dessen Träume nie verblassen
Shout the storm that barricades
Schreie den Sturm an, der blockiert
What you look for in your darkest hour
Was du suchst in deiner dunkelsten Stunde
Is a dirty a street or just a flower
Ist eine schmutzige Straße oder nur eine Blume
Send it out not knowing where it went
Schick es hinaus, ohne zu wissen, wo es landet
To the blue, into the firmament
Ins Blaue, in das Firmament
Be the one who wonders at it all
Sei diejenige, die sich über alles wundert
Send it out into the universe
Schick es hinaus ins Universum
A humble plea, a wish, a broken verse
Ein demütiges Flehen, ein Wunsch, ein gebrochener Vers
Be the seed that lands inside the cracks
Sei der Samen, der in die Risse fällt
Seek the sun and it shines back
Suche die Sonne und sie scheint zurück
It shines back
Sie scheint zurück





Writer(s): Mary Carpenter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.