Paroles et traduction Mary Coughlan - I'd Rather Go Blind (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something
told
me
it
was
over
Что-то
подсказывало
мне,
что
все
кончено.
When
I
saw
you
and
her
talking
Когда
я
увидел,
как
ты
и
она
разговаривали.
Something
deep
down
in
my
soul
said,
cry
girl
Что-то
глубоко
в
моей
душе
сказало:
"плачь,
девочка!"
When
I
saw
you
and
that
girl,
walking
arround
Когда
я
увидел
тебя
и
ту
девушку,
идущую
вокруг.
I
would
rather,
I
would
rather
go
blind
boy
Я
бы
предпочел,
я
бы
предпочел
ослепнуть,
парень.
Than
to
see
you,
walk
away
from
me
child,
and
all
Чем
видеть
тебя,
уходи
от
меня,
дитя,
и
все
...
So
you
see,
I
love
you
so
much
Вот
видишь,
я
так
сильно
люблю
тебя.
That
I
don't
want
to
watch
you
leave
me
baby
Что
я
не
хочу
смотреть,
как
ты
оставляешь
меня,
детка.
Most
of
all,
I
just
don't,
I
just
don't
want
to
be
free
no
uh
uh
Больше
всего,
я
просто
не
хочу,
я
просто
не
хочу
быть
свободным,
нет
...
I
was
just,
I
was
just,
I
was
just
sitting
here
thinking
Я
просто,
я
просто,
я
просто
сидел
здесь,
думая
Of
your
kisses
and
your
warm
embrace,
yeah
О
твоих
поцелуях
и
твоих
теплых
объятиях,
да.
When
the
reflection
in
the
glass
that
Когда
отражение
в
стекле,
что
I
held
to
my
lips
now
baby
(yeah,
yeah)
Я
прижалась
к
губам,
детка
(да,
да).
Revealed
the
tears
that
was
on
my
face,
yeah
Раскрыл
слезы,
что
были
на
моем
лице,
да.
And
baby,
baby
(baby,
baby,
bay)
I
would
rather
be
blind
boy
И,
детка,
детка
(детка,
детка,
бей)
я
бы
предпочел
быть
слепым
мальчиком.
Than
to
see
you
walk
away,
see
you
walk
away
from
me,
yeah
Чем
видеть,
как
ты
уходишь,
видеть,
как
ты
уходишь
от
меня,
да.
Baby,
baby,
baby
(baby,
baby,
Детка,
детка,
детка,
детка
(детка,
детка,
Bay)
I'd
rather
be
blind
now
(baby,
baby,
bay)
Бей)
я
бы
предпочел
быть
слепым
сейчас
(детка,
детка,
бей)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ellington Jordan, Billy Foster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.