Mary Coughlan - Nobody's Business - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mary Coughlan - Nobody's Business




Nobody's Business
Ничье дело
There ain′t nothin' I can do or nothin′ I can say
Что бы я ни делала, что бы ни говорила,
That folks don't criticize me but I'm going to do
Меня все критикуют, но я буду делать
Just as I want to anyway
Всё равно так, как хочу,
And don′t care just what people say
И мне плевать, что говорят люди.
If I should take a notion, to jump into the ocean
Если мне вдруг захочется прыгнуть в океан,
Ain′t nobody's business if I do
Ничьего это дело, если я так сделаю.
If I go to church on Sunday, then cabaret all day Monday
Если я пойду в церковь в воскресенье, а потом в кабаре весь понедельник,
Ain′t nobody's business if I do
Ничьего это дело, если я так сделаю.
If my man ain′t got no money and I say, "Take all of mine, honey"
Если у моего мужчины нет денег, и я скажу: "Милый, бери все мои",
Ain't nobody′s business if I do
Ничьего это дело, если я так сделаю.
If I give him my last nickel and it leaves me in a pickle
Если я отдам ему свой последний пятак, и это оставит меня на мели,
Ain't nobody's business if I do
Ничьего это дело, если я так сделаю.
Well, I′d rather my man would hit me
Ну, я бы предпочла, чтобы мой мужчина меня ударил,
Than follow him to jump up and quit me
Чем бегать за ним и умолять его не бросать меня.
Ain′t nobody's business if I do
Ничьего это дело, если я так поступлю.
I swear I won′t call no copper, if I'm beat up by my papa
Клянусь, я не вызову полицию, если меня побьет мой отец,
Ain′t nobody's business if I do, nobody′s business
Ничьего это дело, если я так сделаю, ничьего дела.
Ain't nobody's business, nobody′s business if I do
Ничьего это дело, ничьего дела, если я так сделаю.





Writer(s): Porter Grainger, Everett Robbins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.