Mary Gu - целуешь ее - traduction des paroles en allemand

целуешь ее - Mary Gutraduction en allemand




целуешь ее
Küsst du sie
Почему молчишь?
Warum schweigst du?
Я вижу, ты в сети
Ich sehe, du bist online
Неужели так быстро мы стали чужими
Sind wir uns wirklich so schnell fremd geworden?
А помнишь, до рассвета
Erinnerst du dich, wie du mir bis zum Morgengrauen
Писал мне глупости?
Dummheiten geschrieben hast?
Теперь никто у меня этого не отнимет
Jetzt kann mir das niemand mehr nehmen
У тебя, наверное, там жизнь кипит
Bei dir tobt wahrscheinlich das Leben
А у меня здесь тихо и без вариантов
Und bei mir ist es still und ohne Optionen
Там, где на любовь сейчас дефицит
Dort, wo es jetzt ein Defizit an Liebe gibt
Так много грустных поэтов и музыкантов
Gibt es so viele traurige Dichter und Musiker
Будь не со мной
Sei nicht mit mir
Обнимай не меня
Umarme nicht mich
Так много людей, но некому доверять
So viele Menschen, aber niemandem kann man vertrauen
Так много людей, пусть каждый возьмёт своё
So viele Menschen, lass jeden seins nehmen
Но думай обо мне, когда целуешь её
Aber denk an mich, wenn du sie küsst
Будь не со мной
Sei nicht mit mir
Обнимай не меня
Umarme nicht mich
Так много людей, но некому доверять
So viele Menschen, aber niemandem kann man vertrauen
Так много людей, пусть каждый возьмёт своё
So viele Menschen, lass jeden seins nehmen
Но думаешь обо мне, когда целуешь её
Aber du denkst an mich, wenn du sie küsst
Вагон упрямо несётся по одиноким рельсам
Der Waggon rast stur auf einsamen Schienen dahin
Мы, как они, не коснёмся друг друга разными рейсами
Wie sie, werden wir uns auf verschiedenen Gleisen nicht berühren
Летим где-то между холодных ветров
Wir fliegen irgendwo zwischen kalten Winden
Я, может, издалека увижу тебя в метро
Vielleicht sehe ich dich von weitem in der U-Bahn
Проверим, насколько миссия невыполнима
Wir werden prüfen, wie unmöglich die Mission ist
Посмотреть прямо в глаза тебе и пройти мимо
Dir direkt in die Augen zu sehen und vorbeizugehen
Но вот мы с тобой и вернулись на исходную
Aber hier sind wir beide und sind zum Ausgangspunkt zurückgekehrt
Обнимай кого хочешь, будь с кем угодно
Umarme, wen du willst, sei mit wem auch immer
И когда покажется, что тебе лучше с ними
Und wenn es dir scheint, dass es dir mit ihnen besser geht
Назови кого-то случайно моим именем
Nenne jemanden zufällig bei meinem Namen
Будь не со мной
Sei nicht mit mir
Обнимай не меня
Umarme nicht mich
Так много людей, но некому доверять
So viele Menschen, aber niemandem kann man vertrauen
Так много людей, пусть каждый возьмёт своё
So viele Menschen, lass jeden seins nehmen
Но думай обо мне, когда целуешь её
Aber denk an mich, wenn du sie küsst
Будь не со мной
Sei nicht mit mir
Обнимай не меня
Umarme nicht mich
Так много людей, но некому доверять
So viele Menschen, aber niemandem kann man vertrauen
Так много людей, пусть каждый возьмёт своё
So viele Menschen, lass jeden seins nehmen
Но думаешь обо мне, когда целуешь её
Aber du denkst an mich, wenn du sie küsst






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.