Руками
холодными
по
спине,
по
спине
Mit
kalten
Händen
über
meinen
Rücken,
über
meinen
Rücken
Засыпая,
думай
обо
мне,
думай
обо
мне
Wenn
du
einschläfst,
denk
an
mich,
denk
an
mich
Город
засыпает
снегом
всю
мою
печаль
Die
Stadt
bedeckt
meine
ganze
Trauer
mit
Schnee
Я
так
устала
скучать,
я
так
устала
скучать
Ich
bin
es
so
leid,
dich
zu
vermissen,
ich
bin
es
so
leid,
dich
zu
vermissen
Вьём
гнезда,
витает
дым,
жёлтый
потолок
Wir
bauen
Nester,
Rauch
schwebt,
gelbe
Decke
Я
съел
солнце,
чтоб
только
ты
не
увидела
его
Ich
habe
die
Sonne
verschluckt,
nur
damit
du
sie
nicht
siehst
Кого
знал,
всех
вертеть
хотел.
Мне
б
бежать
к
тебе
Alle,
die
ich
kannte,
wollte
ich
verdrehen.
Ich
sollte
zu
dir
rennen
Но
переболел.
Чай
остыл,
что
был
на
столе
Aber
ich
bin
darüber
hinweg.
Der
Tee,
der
auf
dem
Tisch
stand,
ist
kalt
geworden
Переждём,
я
б
забыл
сон
Wir
warten
ab,
ich
würde
den
Traum
vergessen
Я
б
забыл
всё,
связанное
с
тобой,
невесом
Ich
würde
alles
vergessen,
was
mit
dir
zu
tun
hat,
schwerelos
Знаешь,
сколько
ран.
Больше
не
зови,
не
знобит
Weißt
du,
wie
viele
Wunden.
Ruf
nicht
mehr,
es
friert
mich
nicht
Ты
даже
не
представляешь,
каково
плавит
Du
kannst
dir
gar
nicht
vorstellen,
wie
es
schmerzt
Я
знала
наизусть
всю
твою
грусть,
все
тёмные
стороны
Ich
kannte
deine
ganze
Trauer
auswendig,
all
deine
dunklen
Seiten
Но,
если
честно,
мне
всегда
было
так
всё
равно
Aber
ehrlich
gesagt,
war
es
mir
immer
egal
Я
за
тобой
бежала
по
стеклу
босиком
Ich
bin
barfuß
über
Glas
hinter
dir
hergelaufen
Там,
где
ты
— мой
дом.
Там,
где
ты,
но
Wo
du
bist,
ist
mein
Zuhause.
Wo
du
bist,
aber
Мы
убиваемся
с
тобой
по-разному,
увы
Wir
zerstören
uns
auf
unterschiedliche
Weise,
leider
Чтобы
хоть
на
секунду
почуять
себя
живыми
Um
uns
wenigstens
für
eine
Sekunde
lebendig
zu
fühlen
Но
как
мне
выбросить,
вычеркнуть,
выкинуть
Aber
wie
soll
ich
dich
wegwerfen,
ausstreichen,
löschen
Тебя
из
головы
теперь?
Jetzt
aus
meinem
Kopf?
Руками
холодными
по
спине,
по
спине
Mit
kalten
Händen
über
meinen
Rücken,
über
meinen
Rücken
Засыпая,
думай
обо
мне,
думай
обо
мне
Wenn
du
einschläfst,
denk
an
mich,
denk
an
mich
Город
засыпает
снегом
всю
мою
печаль
Die
Stadt
bedeckt
meine
ganze
Trauer
mit
Schnee
Я
так
устала
скучать
(ты
так
устала
скучать)
Ich
bin
es
so
leid,
dich
zu
vermissen
(du
bist
es
so
leid,
zu
vermissen)
Руками
холодными
по
спине,
по
спине
Mit
kalten
Händen
über
meinen
Rücken,
über
meinen
Rücken
Засыпая,
думай
обо
мне,
думай
обо
мне
Wenn
du
einschläfst,
denk
an
mich,
denk
an
mich
Город
засыпает
снегом
всю
мою
печаль
Die
Stadt
bedeckt
meine
ganze
Trauer
mit
Schnee
Я
так
устала
скучать
(ты
так
устала
скучать)
Ich
bin
es
so
leid,
dich
zu
vermissen
(du
bist
es
so
leid,
zu
vermissen)
В
поле
белый
шум,
без
тебя
не
спать,
в
темноте
брожу
Auf
dem
Feld
weißes
Rauschen,
ohne
dich
kann
ich
nicht
schlafen,
ich
irre
in
der
Dunkelheit
umher
Кто
мы
есть,
если
не
дыша,
с
тобой
завожусь
Wer
sind
wir,
wenn
wir
nicht
atmen,
mit
dir
werde
ich
erregt
С
дулом
у
виска?
И
скажи,
зачем
рассмеяться
в
миг?
Mit
einer
Pistole
an
der
Schläfe?
Und
sag
mir,
warum
in
einem
Moment
lachen?
Руками
холодными
зачем
тебя
разбудил?
Warum
habe
ich
dich
mit
kalten
Händen
geweckt?
Руками
холодными
по
спине,
по
спине
Mit
kalten
Händen
über
meinen
Rücken,
über
meinen
Rücken
Засыпая,
думай
обо
мне,
думай
обо
мне
Wenn
du
einschläfst,
denk
an
mich,
denk
an
mich
Город
засыпает
снегом
всю
мою
печаль
Die
Stadt
bedeckt
meine
ganze
Trauer
mit
Schnee
Я
так
устала
скучать
(ты
так
устала
скучать)
Ich
bin
es
so
leid,
dich
zu
vermissen
(du
bist
es
so
leid,
zu
vermissen)
Руками
холодными
по
спине,
по
спине
Mit
kalten
Händen
über
meinen
Rücken,
über
meinen
Rücken
Засыпая,
думай
обо
мне,
думай
обо
мне
Wenn
du
einschläfst,
denk
an
mich,
denk
an
mich
Город
засыпает
снегом
всю
мою
печаль
Die
Stadt
bedeckt
meine
ganze
Trauer
mit
Schnee
Я
так
устала
скучать
(ты
так
устала
скучать)
Ich
bin
es
so
leid,
dich
zu
vermissen
(du
bist
es
so
leid,
zu
vermissen)
Руками
холодными
по
спине,
по
спине
Mit
kalten
Händen
über
meinen
Rücken,
über
meinen
Rücken
Засыпая,
думай
обо
мне,
думай
обо
мне
Wenn
du
einschläfst,
denk
an
mich,
denk
an
mich
Город
засыпает
снегом
всю
мою
печаль
Die
Stadt
bedeckt
meine
ganze
Trauer
mit
Schnee
Я
так
устала
скучать
(ты
так
устала
скучать)
Ich
bin
es
so
leid,
dich
zu
vermissen
(du
bist
es
so
leid,
zu
vermissen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.