Paroles et traduction Mary Hopkin - Goodbye (1977 Rerecorded Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye (1977 Rerecorded Version)
Прощай (Перезаписанная версия 1977 года)
Goodbyemary
hopkin(lennon/mccartney)
Прощай
Мэри
Хопкин
(Леннон/Маккартни)
Please
don′t
wake
me
until
late
tomorrow
comes,
and
i
will
not
be
late.
Пожалуйста,
не
буди
меня
до
позднего
завтра,
и
я
не
опоздаю.
Late
today
when
it
becomes
tomorrow.
Поздно
сегодня,
когда
наступит
завтра.
I
will
leave
to
go
away.
Я
уйду,
чтобы
уехать.
Goodbye,
goodbye,
goodbye,
goodbye
my
love
goodbye.
Прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
моя
любовь,
прощай.
Songs
that
lingered
on
my
lips
excite
me
nowand
linger
on
my
mind.
Песни,
которые
задерживались
на
моих
губах,
волнуют
меня
сейчас
и
задерживаются
в
моей
памяти.
Leave
your
flowers
at
my
doori'll
leave
them
for
the
one
who
waits
behind.
Оставь
свои
цветы
у
моей
двери,
я
оставлю
их
тому,
кто
ждет
позади.
Far
away
my
lover
sings
a
lonely
songand
calls
me
to
his
side.
Далеко
мой
любимый
поет
одинокую
песню
и
зовет
меня
к
себе.
When
the
song
of
lonely
loveinvites
me
on
i
must
go
to
his
side.
Когда
песня
одинокой
любви
зовет
меня,
я
должна
идти
к
нему.
Goodbye,
goodbye,
goodbye,
goodbye
my
love
goodbye.
Прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
моя
любовь,
прощай.
Transcribed
from
the
book:
the
beatles
lyrics
illustrated/introduction
byrichard
brautigangary
r.
Переписано
из
книги:
иллюстрированные
тексты
песен
Битлз
/ введение
Ричарда
Браутигана
Гэри
Р.
Del
carlodogwood@wco.
Дель
Карло
dogwood@wco.
Comcobb
mountain,
ca
Com
Кобб
Маунтин,
Калифорния
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lennon John Winston, Mccartney Paul James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.