Mary Hopkin - Heartache to Happiness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mary Hopkin - Heartache to Happiness




See the flame in your lover's eyes
Увидь пламя в глазах своего возлюбленного
You watch it flicker just before it dies
Ты наблюдаешь, как оно мерцает прямо перед тем, как погаснуть
You feel your world come crashing down on you
Ты чувствуешь, как твой мир обрушивается на тебя
And when you set out on that lonely road
И когда ты отправляешься в путь по этой одинокой дороге
How can you carry such a heavy load?
Как ты можешь нести такой тяжелый груз?
It casts a cloud over everything you do
Это бросает тень на все, что вы делаете
This deadly fascination
Это смертельное очарование
It holds your heart in chains
Это сковывает твое сердце цепями
If it's any consolation
Если это тебя хоть как-то утешит
We all suffer from love's aches and pains
Мы все страдаем от любовных мук
It's a long way back from heartache to happiness
Это долгий путь от сердечной боли к счастью
It's a long, long time since you felt any tenderness, I guess
Наверное, прошло много-много времени с тех пор, как ты испытывал хоть какую-то нежность
A long climb from hell up to heaven
Долгий подъем из ада на небеса
A lifetime since you saw the light
Прошла целая жизнь с тех пор, как ты увидел свет
It's a long way back from heartache to happiness
Это долгий путь от сердечной боли к счастью
It's a long way back from heartache to happiness
Это долгий путь от сердечной боли к счастью
And when you set out on that lonely road
И когда ты отправляешься в путь по этой одинокой дороге
How can you carry such a heavy load?
Как ты можешь нести такой тяжелый груз?
It casts a cloud over everything you do
Это бросает тень на все, что вы делаете
This deadly fascination
Это смертельное очарование
It holds your heart in chains
Это сковывает твое сердце цепями
If it's any consolation
Если это тебя хоть как-то утешит
We all suffer from love's aches and pains
Мы все страдаем от любовных мук
It's a long way back from heartache to happiness
Это долгий путь от сердечной боли к счастью
It's a long, long time since you felt any tenderness, I guess
Наверное, прошло много-много времени с тех пор, как ты испытывал хоть какую-то нежность
A long climb from hell up to heaven
Долгий подъем из ада на небеса
A lifetime since you saw the light
Прошла целая жизнь с тех пор, как ты увидел свет
It's a long way back from heartache to happiness
Это долгий путь от сердечной боли к счастью
Oh, It's a long way back from heartache to happiness
О, это долгий путь от сердечной боли к счастью
It's a long way back from heartache to happiness
Это долгий путь от сердечной боли к счастью
It's a long way back from heartache to happiness
Это долгий путь от сердечной боли к счастью





Writer(s): Mary Hopkin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.