Paroles et traduction Mary Hopkin - Heritage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wish
I
had
a
song
to
sing
Хотела
бы
я
спеть
песню,
To
take
your
tears
away
Чтобы
твои
слезы
осушить,
And
see
the
smile
come
creeping
И
увидеть,
как
улыбка
вновь
Back
into
your
eye
Возвращается
в
твои
глаза.
If
I
had
a
dream
to
bring
Если
бы
у
меня
был
сон,
To
see
you
through
your
day
Чтобы
провести
тебя
через
день,
And
keep
you
while
you′re
sleeping
И
охранять
твой
сон,
I'd
put
it
by
your
side
Я
бы
положила
его
рядом
с
тобой.
If
we
could
only
steal
tomorrow
Если
бы
мы
могли
украсть
завтрашний
день
And
put
it
in
your
life
И
поместить
его
в
твою
жизнь,
Then
I′d
be
satisfied
Тогда
бы
я
была
довольна.
Close
your
eyes,
my
darling
Закрой
глаза,
мой
любимый,
Never
fear
the
night
Не
бойся
ночи,
Be
sure
I'll
be
beside
you
Будь
уверен,
я
буду
рядом
с
тобой
'Til
the
morning
light
До
самого
утра.
And
every
day
a
new
mistake
И
каждый
день
— новая
ошибка,
God
knows
we
need
the
sight
Бог
знает,
нам
нужно
прозрение,
But
still
I′ll
try
to
guide
you
Но
я
все
равно
постараюсь
вести
тебя,
Be
it
wrong
or
right
Будь
то
правильно
или
нет.
If
we
could
only
steal
tomorrow
Если
бы
мы
могли
украсть
завтрашний
день
And
put
it
in
your
life
И
поместить
его
в
твою
жизнь,
Then
I′d
be
satisfied
Тогда
бы
я
была
довольна.
But
all
I
have
are
thoughts
to
borrow
Но
все,
что
у
меня
есть,
— это
мысли
взаймы,
I'll
place
them
in
your
hand
Я
вложу
их
в
твою
руку
And
hope
you
understand
И
надеюсь,
ты
поймешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GRAHAM LYLE, BERNARD GALLAGHER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.