Paroles et traduction Mary Hopkin - Jefferson (2010 - Remaster)
Summer's
gone
and
the
leaves
are
falling
Лето
прошло,
и
листья
падают.
Jefferson,
Jefferson
Джефферсон,
Джефферсон!
Overhead
summer
geese
are
calling
Над
головой
кричат
летние
гуси.
Southward
bound
flying
over
my
home
Направляясь
на
юг,
я
пролетаю
над
своим
домом.
Geese
and
train
makes
my
thoughts
return
to
Гуси
и
поезд
заставляют
мои
мысли
вернуться
к
...
Jefferson,
Jefferson
Джефферсон,
Джефферсон!
I
can
hear
your
name
as
the
wheels
are
turning
Я
слышу
твое
имя,
когда
колеса
вращаются.
Southward
bound
going
down
to
my
home
Направляясь
на
юг,
я
спускаюсь
к
своему
дому.
Going
down
to
Jefferson
Едем
в
Джефферсон.
Many
times
I
made
this
trip
on
my
own
Много
раз
я
совершал
это
путешествие
в
одиночку.
Going
down
to
Jefferson
Едем
в
Джефферсон.
On
my
constant
wings
of
thought
I
was
born
На
своих
неизменных
крыльях
мысли
я
родился.
Autumn
falling
the
sea
is
rising
Осень
опускается,
море
поднимается.
Jefferson,
Jefferson
Джефферсон,
Джефферсон!
Leaves
are
tumbling
down
Падают
листья.
When
I
arrive
in
Jefferson
Когда
я
приеду
в
Джефферсон
...
Home
is
where
I
belong
Дом-это
мое
место.
Going
down
to
Jefferson
Едем
в
Джефферсон.
Many
times
I've
made
this
trip
on
my
own
Много
раз
я
совершал
это
путешествие
в
одиночку.
Going
down
to
Jefferson
Едем
в
Джефферсон.
On
my
constant
wings
of
thought
I
was
born
На
своих
неизменных
крыльях
мысли
я
родился.
Summer's
gone
and
the
leaves
are
falling
Лето
прошло,
и
листья
падают.
Jefferson,
Jefferson
Джефферсон,
Джефферсон!
Overhead
summer
geese
are
calling
Над
головой
кричат
летние
гуси.
Southward
bound
take
me
back
to
my
home
Направляясь
на
юг,
верни
меня
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lyle Graham Hamilton, Gallagher Bernard Joseph
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.