Mary Hopkin - Jerusalem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mary Hopkin - Jerusalem




Jerusalem
Иерусалим
And did those feet in ancient time
И ступали ли те стопы в древности
Walk upon England's mountains green?
По зеленым холмам Англии?
And was the Holy Lamb of God
И был ли Святой Агнец Божий
On England's pleasant pastures seen?
Виден на приятных пастбищах Англии?
And did the Countenance Divine
И сиял ли Божественный Лик
Shine forth upon our clouded hills?
Над нашими облачными холмами?
And was Jerusalem builded here
И был ли Иерусалим построен здесь,
Among these dark satanic mills?
Среди этих темных сатанинских мельниц?
Bring me my bow of burning gold.
Принеси мне мой лук из чистого золота.
Bring me my arrows of desire.
Принеси мне мои стрелы желания.
Bring me my spear, oh clouds unfold.
Принеси мне мое копье, о, облака, расступитесь.
Bring me my chariot of fire.
Принеси мне мою колесницу огня.
I will not cease from mental fight,
Я не прекращу мою духовную борьбу,
Nor shall my sword sleep in my hand
И мой меч не уснет в моей руке,
'Til we have built Jerusalem
Пока мы не построим Иерусалим
In England's green and pleasant land.
В зеленой и приятной земле Англии.





Writer(s): Parry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.