Paroles et traduction Mary Hopkin - Kew Gardens - 2010 - Remaster
The
air
was
cool
on
lily
pools
Воздух
был
прохладен
на
лужах
с
лилиями.
Hazy,
lazy
Туманный,
ленивый
And
here
and
there
he'd
stop
to
stare
И
тут
и
там
он
останавливался,
чтобы
посмотреть.
Admirin'
all
the
flowers
Восхищаюсь
всеми
цветами.
Wanderin'
'round
for
hours
Часами
бродил
по
округе.
The
sun
was
warm
across
the
lawn
Солнце
грело
лужайку.
Scented,
blended
Ароматизированный,
смешанный
He
saw
her
linger
Он
заметил,
что
она
задержалась.
And
with
her
finger
open
up
a
rose
И
ее
Палец
раскрывает
розу.
Standin'
on
tiptoes
Стою
на
цыпочках.
Suddenly,
the
rain
came
flurryin'
Внезапно
хлынул
ливень.
Sending
the
two
of
them
scurryin'
Отправив
их
вдвоем
в
бегство.
Helter
skelter
for
the
shelter
Хелтер
Скелтер
в
укрытие
And
feelin'
bolder
in
the
big
pagoda
И
чувствовать
себя
смелее
в
большой
пагоде.
He
gently
enquired
her
name
Он
осторожно
спросил,
как
ее
зовут.
And
they
waited
'til
the
sunshine
came
И
они
ждали,
пока
не
взойдет
солнце.
And
for
a
while
the
griffin
smiled
И
некоторое
время
Грифон
улыбался.
Kindly,
blindly
По-доброму,
слепо
'Til
the
evening
bell
broke
the
spell
Пока
вечерний
звонок
не
разрушил
чары.
And
sadly
they
said
goodbye
И
они
грустно
попрощались.
And
one
of
the
griffins
cried
И
один
из
грифонов
закричал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. MCTELL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.