Paroles et traduction Mary Hopkin - Kew Gardens (Remastered)
The
air
was
cool
on
lily
pools,
Воздух
над
прудами
с
лилиями
был
прохладным,
Hazy
lazy,
Туманный
ленивый,
And
here
and
there
he'd
stop
to
stare
И
тут
и
там
он
останавливался,
чтобы
поглазеть
Admiring
all
the
flowers,
Любуясь
всеми
цветами,
Wandering
round
for
hours.
Бродил
вокруг
несколько
часов.
The
sun
was
warm
across
the
lawn
Солнце
грело
лужайку
Scented
blended
Ароматизированный
смешанный
He
saw
her
linger
Он
видел,
как
она
задержалась
And
With
her
finger
open
up
a
rose,
И
пальцем
раскрывает
розу,
Standing
on
tip
toes
Стоя
на
цыпочках
Suddenly
the
rain
came
flurrying,
Внезапно
хлынул
проливной
дождь,
Sending
the
two
of
them
scurrying,
Отправляя
их
двоих
в
бегство,
Helter
skelter
for
the
shelter
Беспорядочный
бег
в
укрытие
And
feeling
bolder
in
the
big
pagoda,
И
чувствую
себя
смелее
в
большой
пагоде,
He
gently
enquired
her
name,
Он
мягко
спросил,
как
ее
зовут,
And
they
waited
till
the
sunshine
came.
И
они
ждали,
пока
не
взошло
солнце.
And
for
a
while
И
на
какое-то
время
The
griffin
smiled,
Грифон
улыбнулся,
Kindly,
blindly,
Доброжелательно,
вслепую,
Till
the
evening
bell
broke
the
spell,
Пока
вечерний
звонок
не
разрушил
чары,
And
sadly
they
said
goodbye
И,
к
сожалению,
они
попрощались
And
one
of
the
griffins
cried.
И
один
из
грифонов
заплакал.
In
Kew
Gardens.
В
Кью-Гарденс.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ralph Mctell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.