Mary Hopkin - Let My Name Be Sorrow - 2010 - Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mary Hopkin - Let My Name Be Sorrow - 2010 - Remaster




When I watch you sadly going
Когда я смотрю, как ты грустно уходишь ...
When all you can say is no
Когда все, что ты можешь сказать, это "нет".
Let my name be sorrow
Пусть мое имя будет печаль.
Let my name be sorrow
Пусть мое имя будет печаль.
When I long to see you smiling
Когда я жажду увидеть твою улыбку
When your fear just won′t let go
Когда твой страх просто не отпускает тебя.
Let my name be sorrow
Пусть мое имя будет печаль.
Let my name be sorrow
Пусть мое имя будет печаль.
Once we had laughs as big as lies
Когда-то у нас был смех, такой же большой, как ложь.
We had lies as sweet as you
У нас была такая же сладкая ложь, как и у тебя.
Till one morning for us two
До одного утра для нас двоих
All was over
Все было кончено.
When the dawn is softly showing
Когда мягко показывается рассвет
Darkness lingers on your brow
Тьма задерживается на твоем челе.
Let my name be sorrow
Пусть мое имя будет печаль.
Let my name be sorrow
Пусть мое имя будет печаль.
When the roses we were growing
Когда мы росли розы ...
Lose their petals one by one
Теряют лепестки один за другим.
Let my name be sorrow
Пусть мое имя будет печаль.
Once we had laughs as big as lies
Когда-то у нас был смех, такой же большой, как ложь.
We had lies as sweet as you
У нас была такая же сладкая ложь, как и у тебя.
Till nne morning for us two
До самого утра для нас двоих
All was over
Все было кончено.
You didn't have to say I love you
Тебе не нужно было говорить Я люблю тебя
When your heart is far behind
Когда твое сердце далеко позади
Let my name be sorrow
Пусть мое имя будет печаль.
Let ms name be sorrow
Пусть мое имя будет печаль





Writer(s): MARTINE HABIB, BERNARD ESTARDY CHATELAINE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.