Mary Hopkin - Love Affair - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mary Hopkin - Love Affair




Is this the end or the beginning
Это конец или начало
Or are we somewhere in between
Или мы где-то посередине?
Have we just lost or are we winning
Мы только что проиграли или выигрываем
Or crashing someone else′s dream?
Или разбить чью-то мечту?
Will we survive or are we dying
Выживем ли мы или умрем
All withered up and growing old
Все увядает и стареет.
Behind the smiles are we still crying
За улыбками мы все еще плачем
And is our passion growing cold?
Неужели наша страсть остывает?
And as we search through faded pages
И пока мы листаем выцветшие страницы ...
Of early plays, we starred in every scene
В ранних пьесах мы снимались в каждой сцене.
So have we lost or are we winning
Так мы проиграли или выиграли
Or crashing someone else's dream?
Или разбить чью-то мечту?
Between the lines, harsh words unspoken
Между строк-невысказанные резкие слова.
We play the old familiar scene
Мы играем старую знакомую сцену.
So are we whole or are we broken
Так мы целы или мы сломлены
Or crashing someone else′s dream?
Или разбить чью-то мечту?
If we're to write another story
Если мы напишем еще одну историю ...
What happens next, we really must decide
Что будет дальше, мы действительно должны решить.
Is this the end or the beginning
Это конец или начало
Or is this our final episode?
Или это наш последний эпизод?





Writer(s): Mary Hopkin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.