Mary Hopkin - Love Affair - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mary Hopkin - Love Affair




Love Affair
Любовный роман
Is this the end or the beginning
Это конец или начало,
Or are we somewhere in between
Или мы где-то посередине?
Have we just lost or are we winning
Мы проиграли или выиграли,
Or crashing someone else′s dream?
Или рушим чью-то другую мечту?
Will we survive or are we dying
Выживем ли мы или умираем,
All withered up and growing old
Увядшие и стареющие?
Behind the smiles are we still crying
За улыбками мы все еще плачем,
And is our passion growing cold?
И наша страсть остывает?
And as we search through faded pages
И когда мы листаем выцветшие страницы
Of early plays, we starred in every scene
Ранних пьес, мы играли главные роли в каждой сцене.
So have we lost or are we winning
Так мы проиграли или выиграли,
Or crashing someone else's dream?
Или рушим чью-то другую мечту?
Between the lines, harsh words unspoken
Между строк, резкие слова не произнесены,
We play the old familiar scene
Мы разыгрываем старую знакомую сцену.
So are we whole or are we broken
Так мы целы или разбиты,
Or crashing someone else′s dream?
Или рушим чью-то другую мечту?
If we're to write another story
Если нам суждено написать другую историю,
What happens next, we really must decide
Что произойдет дальше, мы действительно должны решить.
Is this the end or the beginning
Это конец или начало,
Or is this our final episode?
Или это наш последний эпизод?





Writer(s): Mary Hopkin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.