Paroles et traduction Mary Hopkin - Prince en avignon (Remastered)
Prince en avignon (Remastered)
Prince en Avignon (Remastered)
Il
était
un
prince
en
Avignon
He
was
a
prince
in
Avignon
Sans
royaume,
sans
château
ni
donjon
Without
a
kingdom,
without
a
castle
or
dungeon
Là-bas
tout
au
fond
de
la
province
There,
at
the
very
end
of
the
province
Il
était
un
prince
He
was
a
prince
Et
l′enfant
que
j'étais
And
the
child
that
I
was
Cueillait
pour
lui
bien
des
roses
Would
gather
roses
for
him
En
ce
temps
le
bonheur
était
peu
de
choses
In
those
days,
happiness
was
a
small
thing
Il
était
un
prince
en
Avignon
He
was
a
prince
in
Avignon
Sans
royaume,
sans
château
ni
donjon
Without
a
kingdom,
without
a
castle
or
dungeon
Mais
ces
mots
nous
chantaient
les
campagnes
But
these
words
sang
to
us
of
the
countryside
Des
grands
rois
d′Espagne
Of
the
great
kings
of
Spain
Quand
le
soir
descendait
When
evening
fell
On
devenait
spectateurs
We
would
become
spectators
Et
la
ville
avec
lui
n'était
plus
qu'un
coeur
And
the
city,
with
him,
became
only
one
heart
Il
nous
emportait
dans
son
empire
He
would
carry
us
away
to
his
empire
Nous
attendrissait
avec
un
sourire
Soften
our
hearts
with
a
smile
Combien
je
rêvais,
combien
je
l′aimais
How
I
dreamed,
how
I
loved
him
Et
puis
vers
ma
ville
je
m′en
retournais
And
then,
I
would
return
to
my
city
Il
était
un
prince
en
Avignon
He
was
a
prince
in
Avignon
Sans
royaume,
sans
château
ni
donjon
Without
a
kingdom,
without
a
castle
or
dungeon
Là-bas
tout
au
fond
de
la
province
There,
at
the
very
end
of
the
province
Il
était
un
prince
He
was
a
prince
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jean-pierre bourtayre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.