Mary Hopkin - Red, White and Blue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mary Hopkin - Red, White and Blue




Red, White and Blue
Красный, белый и синий
Red, white and blue
Красный, белый и синий,
The men are fighting in the wilderness
Мужчины сражаются в дикой местности,
Red, white and blue
Красный, белый и синий,
Don′t help the women in their loneliness
Не помогают женщинам в их одиночестве.
Red, white and blue
Красный, белый и синий,
What can you tell them, when the children cry
Что можно сказать им, когда плачут дети?
Does it help to know their daddy's dying
Помогает ли им знать, что их отец умирает
For the red, white and blue
За красный, белый и синий?
Young boys with their fantasies of glory and reward
Юные мальчики с их фантазиями о славе и награде
And women with their warnings
И женщины с их предостережениями,
Whose cries will be unheard, as they say
Чьи крики останутся неуслышанными, когда они говорят:
"We are men and we are strong, and we will fight together"
"Мы мужчины, мы сильны, и мы будем сражаться вместе".
Oh, but don′t they know the picture show don't have a happy end
О, разве они не знают, что у этого фильма нет счастливого конца?
Red, white and blue
Красный, белый и синий,
The blood is flowing on the battlefield
Кровь льется на поле битвы,
Red, white and blue
Красный, белый и синий,
The light is dying with their broken dreams
Свет гаснет вместе с их разбитыми мечтами.
Red, white and blue
Красный, белый и синий,
The sky is overcast as war clouds gather
Небо затянуто тучами, собираются грозовые облака войны,
And darkness drains away the colours
И тьма смывает краски
From the red, white and blue
С красного, белого и синего.
Young boys with their fantasies of glory and reward
Юные мальчики с их фантазиями о славе и награде,
Who did not heed the women
Которые не прислушались к женщинам,
Whose cries have been ignored, as they say
Чьи крики были проигнорированы, когда они говорили:
"We are men and we are strong, and we will fight together"
"Мы мужчины, мы сильны, и мы будем сражаться вместе".
Oh, but don't they know the picture show don′t have a happy end
О, разве они не знают, что у этого фильма нет счастливого конца?
Red, white and blue
Красный, белый и синий,
It makes no difference in the crazy game
Это не имеет значения в этой безумной игре,
Red, white and blue
Красный, белый и синий,
You′re just a number and you've got no name
Ты всего лишь номер, и у тебя нет имени.
Red, white and blue
Красный, белый и синий,
The battle′s won, your country's flag is flying
Битва выиграна, флаг твоей страны развевается,
While they cover up your body
Пока они накрывают твое тело
With the red, white and blue
Красным, белым и синим.





Writer(s): Mary Hopkin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.