Mary Hopkin - There's Got to Be More (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mary Hopkin - There's Got to Be More (Remastered)




There's Got to Be More (Remastered)
Должно быть что-то большее (Remastered)
There's no need to act sorrow and anger.
Нет нужды изображать печаль и гнев.
Is it really that hard to believe?
Неужели так трудно поверить?
When you tried to tell me what you're feeling
Когда ты пытался сказать мне, что чувствуешь,
It's only yourself you deceive.
Ты обманываешь только себя.
No, I never told you I was staying,
Нет, я никогда не говорила, что останусь,
No, I never told you I would stay.
Нет, я никогда не обещала, что останусь.
There's just got to be more to my living
В моей жизни должно быть нечто большее,
Than dreaming of our yesterday.
Чем мечты о нашем вчера.
You laughed when we met in the autumn,
Ты смеялся, когда мы встретились осенью,
I cried when the winter was cold
Я плакала, когда была холодная зима,
And the spring touched your heart with its growing
И весна коснулась твоего сердца своим расцветом,
But the summer was too hard to hold.
Но лето оказалось слишком трудным, чтобы удержать.
Now the autumn leaves fall with the evening
Теперь осенние листья опадают с наступлением вечера,
And you tried to try to hang on to the sun.
И ты пытался, пытался удержаться за солнце.
It's hiding behind rain and thunder
Оно прячется за дождем и громом,
And it's time I was moving and gone.
И мне пора двигаться дальше.
Yes, it's time I was on my way.
Да, мне пора идти своей дорогой.
There is nothing more I can say.
Мне больше нечего сказать.
In a month maybe less
Через месяц, а может и меньше,
You'll be laughing again
Ты снова будешь смеяться,
'Til she says she must move on her way,
Пока она не скажет, что ей пора идти своим путем,
'Til she says she must move on her way.
Пока она не скажет, что ей пора идти своим путем.
You are open and as soft as a flower
Ты открыт и нежен, как цветок,
But changing and deep as the sea
Но изменчив и глубок, как море.
It's so easy for me to surrender
Мне так легко сдаться,
So hard to strike out and be free.
Так трудно вырваться и быть свободной.
Like a spider you weave webs of wonder
Словно паук, ты плетешь паутины чудес,
That float in the air around my head
Которые парят в воздухе вокруг моей головы,
To snare me and bury me under
Чтобы поймать меня в ловушку и похоронить,
'Til all of my longings are dead.
Пока все мои желания не умрут.
Yes, it's time I was on my way.
Да, мне пора идти своей дорогой.
There is nothing more I can say.
Мне больше нечего сказать.
In a month maybe less
Через месяц, а может и меньше,
You'll be laughing again
Ты снова будешь смеяться,
'Til she says she must move on her way,
Пока она не скажет, что ей пора идти своим путем,
'Til she says she must move on her way.
Пока она не скажет, что ей пора идти своим путем.
There's no need to act sorrow and anger.
Нет нужды изображать печаль и гнев.
Is it really that hard to believe?
Неужели так трудно поверить?
When you tried to tell me what you're feeling
Когда ты пытался сказать мне, что чувствуешь,
It's only yourself you deceive.
Ты обманываешь только себя.
No, I never told you I was staying,
Нет, я никогда не говорила, что останусь,
No, I never told you I would stay.
Нет, я никогда не обещала, что останусь.
There's just got to be more to my living
В моей жизни должно быть нечто большее,
Than dreaming of our yesterday.
Чем мечты о нашем вчера.





Writer(s): Harvey Andrews


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.