Paroles et traduction Mary Hopkin - Those Were the Days Festival Hall 1972 – Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Those Were the Days Festival Hall 1972 – Remastered
Былые дни, Фестивальный зал, 1972 – Ремастеринг
Once
upon
a
time
there
was
a
tavern
Когда-то
давно
был
трактир,
Where
we
used
to
raise
a
glass
or
two
Где
мы
поднимали
бокал-другой.
Remember
how
we
laughed
away
the
hours
Помнишь,
как
мы
смеялись
часами,
Think
of
all
the
great
things
we
would
do
Думая
обо
всех
великих
делах,
что
совершим.
Those
were
the
days,
my
friend
Это
были
дни,
мой
друг,
We
thought
they'd
never
end
Мы
думали,
что
им
не
будет
конца.
We'd
sing
and
dance
forever
and
a
day
Мы
пели
и
танцевали
целыми
днями
напролет,
We'd
live
the
life
we
choose
we'd
fight
and
never
lose
Мы
жили
так,
как
хотели,
мы
боролись
и
никогда
не
сдавались,
For
we
were
young
and
sure
to
have
our
way
Ведь
мы
были
молоды
и
уверены,
что
все
получится.
Then
the
busy
years
went
rushing
by
us
Потом
напряженные
годы
промчались
мимо,
We
lost
our
starry
notions
on
the
way
Мы
растеряли
наши
звездные
мечты
по
пути.
If
by
chance
I'd
see
you
in
the
tavern
Если
бы
случайно
я
встретила
тебя
в
трактире,
We'd
smile
at
one
another
and
we'd
say
Мы
улыбнулись
бы
друг
другу
и
сказали:
Those
were
the
days,
my
friend
Это
были
дни,
мой
друг,
We
thought
they'd
never
end
Мы
думали,
что
им
не
будет
конца.
We'd
sing
and
dance
forever
and
a
day
Мы
пели
и
танцевали
целыми
днями
напролет,
We'd
live
the
life
we
choose
we'd
fight
and
never
lose
Мы
жили
так,
как
хотели,
мы
боролись
и
никогда
не
сдавались.
Those
were
the
days
Это
были
дни,
Oh
yes,
those
were
the
days
О
да,
это
были
дни.
Just
tonight
I
stood
before
the
tavern
Сегодня
вечером
я
стояла
перед
трактиром,
Nothing
seemed
the
way
it
used
to
be
Ничто
не
казалось
прежним.
In
the
glass
I
saw
a
strange
reflection
В
стекле
я
увидела
странное
отражение,
Was
that
lonely
woman
really
me?
Неужели
эта
одинокая
женщина
- я?
Those
were
the
days,
my
friend
Это
были
дни,
мой
друг,
We
thought
they'd
never
end
Мы
думали,
что
им
не
будет
конца.
We'd
sing
and
dance
forever
and
a
day
Мы
пели
и
танцевали
целыми
днями
напролет,
We'd
live
the
life
we
choose
we'd
fight
and
never
lose
Мы
жили
так,
как
хотели,
мы
боролись
и
никогда
не
сдавались.
Those
were
the
days,
oh
yes,
those
were
the
days
Это
были
дни,
о
да,
это
были
дни.
Through
the
door
there
came
familiar
laughter
Из-за
двери
послышался
знакомый
смех,
I
saw
your
face
and
heard
you
call
my
name
Я
увидела
твое
лицо
и
услышала,
как
ты
зовешь
меня
по
имени.
Oh
my
friend
we're
older
but
no
wiser
О
мой
друг,
мы
стали
старше,
но
не
мудрее,
For
in
our
hearts
the
dreams
are
still
the
same
Ведь
в
наших
сердцах
мечты
все
те
же.
Those
were
the
days,
my
friend
Это
были
дни,
мой
друг,
We
thought
they'd
never
end
Мы
думали,
что
им
не
будет
конца.
We'd
sing
and
dance
forever
and
a
day
Мы
пели
и
танцевали
целыми
днями
напролет,
We'd
live
the
life
we
choose
we'd
fight
and
never
lose
Мы
жили
так,
как
хотели,
мы
боролись
и
никогда
не
сдавались.
Those
were
the
days,
oh
yes,
those
were
the
days
Это
были
дни,
о
да,
это
были
дни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.