Mary Hopkin - Turn Turn Turn (To Everything There Is A Season) - Remastered 2010 / Bonus Track - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mary Hopkin - Turn Turn Turn (To Everything There Is A Season) - Remastered 2010 / Bonus Track




Turn Turn Turn (To Everything There Is A Season) - Remastered 2010 / Bonus Track
Всё Своему Времени (Есть Время Каждой Вещи) - Ремастеринг 2010 / Бонус Трек
To everything
Всему своё время
Turn, turn, turn
Верь, верь, верь
There is a season
Есть время года
Turn, turn, turn
Верь, верь, верь
And a time to every purpose under Heaven
И время всякой вещи под небом
A time to be born, a time to die
Время рождаться, время умирать
A time to plant, a time to reap
Время сажать, время жать
A time to kill, a time to heal
Время убивать, время исцелять
A time to laugh, a time to weep
Время смеяться, время плакать
To everything
Всему своё время
Turn, turn, turn
Верь, верь, верь
There is a season
Есть время года
And a time to every purpose under Heaven
И время всякой вещи под небом
A time of love, a time of hate
Время любить, время ненавидеть
A time of war, a time of peace
Время войне, время миру
There is a time you may embrace
Есть время, когда можно обнимать
There is a time to refrain from embracing
Есть время, когда нужно воздержаться от объятий
To everything
Всему своё время
Turn, turn, turn
Верь, верь, верь
There is a season
Есть время года
And a time to every purpose under Heaven
И время всякой вещи под небом
A time to gain, a time to lose
Время собирать, время терять
A time to rend, a time to sew
Время разрывать, время сшивать
A time of love, a time of hate
Время любить, время ненавидеть
A time of peace, I swear it's not too late
Время миру, клянусь, ещё не поздно
To everything
Всему своё время
Turn, turn, turn
Верь, верь, верь
There is a season
Есть время года
Turn, turn, turn
Верь, верь, верь
And a time to every purpose under Heaven
И время всякой вещи под небом
And a time to every purpose under Heaaa-ven
И время всякой вещи под не-е-ебом





Writer(s): Pete Seeger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.