Paroles et traduction Mary Hopkin - Voyage Of The Moon - Original
The
moon
is
like
a
boat,
my
love
Луна
похожа
на
лодку,
любовь
моя
Of
lemon
peel
afloat,
my
love
Из
лимонной
цедры
на
плаву,
любовь
моя
And
with
a
sail
of
gauze,
my
love
И
с
парусом
из
марли,
любовь
моя
She
seems
to
slightly
pause
Кажется,
она
делает
небольшую
паузу
Upon
her
silent
way,
all
on
her
silent
way
На
ее
безмолвном
пути,
все
на
ее
безмолвном
пути
I
see
her
pearly
decks,
my
love
Я
вижу
ее
жемчужные
колоды,
любовь
моя
Set
in
with
diamond
specks,
my
love
Усыпанный
бриллиантовыми
крапинками,
любовь
моя
I
see
her
pearly
mast,
my
love
Я
вижу
ее
жемчужную
мачту,
любовь
моя
Far
from
her
seashell
past
Далеко
от
ее
прошлого,
похожего
на
ракушку
And
softly
does
she
sway,
all
on
her
starry
way
И
мягко
покачивается
она,
вся
на
своем
звездном
пути
Of
silk
they
have
been
spun,
my
love
Они
были
сотканы
из
шелка,
любовь
моя
Her
ropes
that
limply
run,
my
love
Ее
веревки,
которые
безвольно
тянутся,
любовь
моя
To
her
carved
prow,
my
love
К
ее
резному
носу,
любовь
моя
To
her
mermaid
prow
К
ее
русалочьему
носу
And
gently
does
she
sway,
all
on
her
starry
way
И
мягко
покачивается
она,
вся
на
своем
звездном
пути
She
seems
to
linger
long
my
love
Кажется,
она
задерживается
надолго,
любовь
моя
As
if
spelled
by
a
song
my
love
Как
будто
заколдованный
песней,
моя
любовь
I
know
she
tarries
not
my
love
Я
знаю,
что
она
не
медлит,
любовь
моя
Her
journey
unforgot
Ее
путешествие
непростительно
She
makes
her
starry
way
Она
прокладывает
свой
звездный
путь
She
makes
her
starry
way
Она
прокладывает
свой
звездный
путь
All
in
the
Sea
of
Sky,
my
love
Все
в
Небесном
море,
любовь
моя
The
moon
ships
sail
and
fly,
my
love
Лунные
корабли
плывут
и
улетают,
любовь
моя
And
many
are
their
kind,
my
love
И
многие
из
них
такие,
как
они,
любовь
моя
Though
all
need
but
one
wind
Хотя
всем
нужен
только
один
ветер
To
make
their
starry
way,
to
make
their
starry
way
Чтобы
проложить
свой
звездный
путь,
проложить
свой
звездный
путь
And
there
will
come
a
time,
my
love
И
придет
время,
любовь
моя
May
it
be
in
mine,
my
love
Пусть
это
будет
в
моем,
любовь
моя
When
men
will
proudly
rise,
my
love
Когда
мужчины
будут
гордо
возвышаться,
любовь
моя
And
board
to
sail
the
skies
И
сесть
на
борт,
чтобы
плыть
по
небесам
Moon
ships
from
all
the
spheres,
moon
ships
from
all
the
spheres
Лунные
корабли
из
всех
сфер,
лунные
корабли
из
всех
сфер
The
men
be
bathed
in
light,
my
love
Мужчины
будут
купаться
в
свете,
любовь
моя
The
women
clothed
in
white,
my
love
Женщины,
одетые
в
белое,
любовь
моя
All
in
that
wonderous
fleet,
my
love
Все
в
этом
чудесном
флоте,
любовь
моя
As
each
the
other
meets
Когда
друг
с
другом
встречаются
Will
smile
and
softly
sing,
will
smile
and
softly
sing
Будет
улыбаться
и
тихо
петь,
будет
улыбаться
и
тихо
петь
And
on
some
distant
sand,
my
love
И
на
каком-то
далеком
песке,
любовь
моя
The
ships
will
gently
land,
my
love
Корабли
мягко
приземлятся,
любовь
моя
Fair
folk
will
meet
them
there,
my
love
Прекрасный
народ
встретит
их
там,
любовь
моя
With
flowing
golden
hair
С
распущенными
золотистыми
волосами
And
great
will
be
their
joy,
and
great
will
be
their
joy
И
велика
будет
их
радость,
и
велика
будет
их
радость
The
moon
is
like
a
boat,
my
love
Луна
похожа
на
лодку,
любовь
моя
Of
lemon
peel
afloat,
my
love
Из
лимонной
цедры
на
плаву,
любовь
моя
And
with
a
sail
of
gauze,
my
love
И
с
парусом
из
марли,
любовь
моя
She
seems
to
slightly
pause
Кажется,
она
делает
небольшую
паузу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.