Mary Hopkin - Voyage of the Moon (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mary Hopkin - Voyage of the Moon (Remastered)




The moon is like a boat my love
Луна похожа на лодку любовь моя
Of lemon peel afloat my love
Из лимонной корки на плаву любовь моя
And with a sail of gauze my love
И с парусом из марли, любовь моя.
She seems to slightly pause
Кажется, она делает небольшую паузу.
Upon her silent way
На ее безмолвном пути
All on her starry way
Все на ее звездном пути.
I see her pearly decks my love
Я вижу ее жемчужные колоды любовь моя
Set in with diamond specks my love
Украшенная бриллиантовыми крапинками любовь моя
I see her pearly mast my love
Я вижу ее жемчужную мачту любовь моя
Far from her seashell past
Далеко от ее прошлого из ракушек.
And softly does she sway
И она мягко покачивается.
All on her starry way
Все на ее звездном пути.
Of silk they have been spun my love
Они сотканы из шелка любовь моя
Her ropes that limply run my love
Ее веревки которые безвольно тянутся моя любовь
Down to her carved prow my love
Вниз к ее резному носу любовь моя
Down to her mermaid prow
Вниз к ее русалочьему носу.
And gently does she sway
И она мягко покачивается.
All on her starry way
Все на ее звездном пути.
She seems to link her long my love
Она кажется связывает ее надолго моя любовь
And if spell by a song my love
И если заколдовать песней Любовь моя
I know she terries thought my love
Я знаю, что она терриет, любовь моя.
And journey unforgot
И путешествие непрощенное
She makes her starry way
Она прокладывает свой звездный путь.
She makes her starry way
Она прокладывает свой звездный путь.
All in the sea of sky my love
Все в небесном море любовь моя
The moonships sail and fly my love
Лунные корабли плывут и летят любовь моя
Tho′ many are their kind my love
Хотя многие из них такие же, как они, Любовь моя.
Tho' all need but one wind
Хотя всем нужен только один ветер
To make their starry ways
Чтобы проложить свои звездные пути.
To make their starry ways
Чтобы проложить свои звездные пути
And there will come a time my love
И придет время любовь моя
O may it be in mine my love
О да пребудет это в моей любви
When men will proudly rise my love
Когда люди гордо восстанут любовь моя
And board to sail the skies
И борт, чтобы плыть по небу.
Moonships from all the spheres
Лунные корабли со всех сфер.
Moonships from all the spheres
Лунные корабли со всех сфер.
The men be bathed in light my love
Пусть мужчины купаются в лучах света любовь моя
The women clothed in white my love
Женщины, одетые в белое, любовь моя.
All in that wonderous fleet my love
Все в этом чудесном флоте любовь моя
As each the other meets
Когда друг с другом встречаются
Will smile and softly sing
Будет улыбаться и тихо петь.
Will smile and softly sing
Будет улыбаться и тихо петь.
And on some distant sand my love
И на далеком песке любовь моя
The ships will gently land my love
Корабли мягко приземлятся любовь моя
Fair folk will meet them there my love
Прекрасный народ встретит их там, любовь моя.
With flowing golden hair
С развевающимися золотыми волосами
And great will be their joy
И велика будет их радость.
And great will be their joy
И велика будет их радость.
The moon is like a boat my love
Луна похожа на лодку любовь моя
Of lemon peel afloat my love
Из лимонной корки на плаву любовь моя
And with a sail of gauze my love
И с парусом из марли, любовь моя.
She seems to slightly pause...
Кажется, она слегка замирает...





Writer(s): DONOVAN LEITCH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.