Paroles et traduction Mary Hopkin - Voyage of the Moon
The
moon
is
like
a
boat
my
love
Луна
- словно
лодка,
любовь
моя.
Of
lemon
peel
afloat
my
love
Лимонная
цедра
на
плаву,
любовь
моя.
And
with
a
sail
of
gauze
my
love
И
с
парусом
марли
моя
любовь.
She
seems
to
slightly
pause
Кажется,
она
немного
остановилась.
Upon
her
silent
way
На
ее
безмолвном
пути.
All
on
her
starry
way
Все
на
своем
звездном
пути.
I
see
her
pearly
decks
my
love
Я
вижу
ее
жемчужные
колоды,
моя
любовь.
Set
in
with
diamond
specks
my
love
С
бриллиантовыми
пятнышками,
любовь
моя.
I
see
her
pearly
mast
my
love
Я
вижу
ее
жемчужную
мачту,
любовь
моя.
Far
from
her
seashell
past
Далеко
от
ее
прошлого
ракушки.
And
softly
does
she
sway
И
мягко
она
покачивается.
All
on
her
starry
way
Все
на
своем
звездном
пути.
Of
silk
they
have
been
spun
my
love
Из
шелка
они
крутили
мою
любовь.
Her
ropes
that
limply
run
my
love
Ее
веревки,
что
бегут
за
моей
любовью.
Down
to
her
carved
prow
my
love
Вниз,
к
ее
вырезанной
насквозь
моей
любви.
Down
to
her
mermaid
prow
Вниз,
к
ее
русалке.
And
gently
does
she
sway
И
нежно
она
покачивается.
All
on
her
starry
way
Все
на
своем
звездном
пути.
She
seems
to
linger
long
my
love
Кажется,
она
задерживается
надолго,
любовь
моя.
And
if
spelled
by
a
song
my
love
И
если
пишется
песней
Моя
любовь
...
I
know
she
tarries
not
my
love
Я
знаю,
она
терпит
не
мою
любовь.
Her
journey
unforgot
Ее
путешествие
непрощено.
She
makes
her
starry
way
Она
делает
свой
звездный
путь.
She
makes
her
starry
way
Она
делает
свой
звездный
путь.
All
in
the
sea
of
sky
my
love
Все
в
небесном
море,
любовь
моя.
The
moonships
sail
and
fly
my
love
Лунные
корабли
плывут
и
летят,
любовь
моя.
Tho'
many
are
their
kind
my
love
Многие
из
них
такие,
моя
любовь.
Tho'
all
need
but
one
wind
Всем
нужен
лишь
один
ветер.
To
make
their
starry
ways
Сделать
их
звездными
путями.
To
make
their
starry
ways
Сделать
их
звездными
путями.
And
there
will
come
a
time
my
love
И
придет
время,
любовь
моя.
O
may
it
be
in
mine
my
love
О,
пусть
это
будет
в
моей,
любовь
моя!
When
men
will
proudly
rise
my
love
Когда
люди
будут
гордо
возвышать
мою
любовь.
And
board
to
sail
the
skies
И
борт,
чтобы
плыть
по
небу.
Moonships
from
all
the
spheres
Лунные
корабли
из
всех
сфер.
Moonships
from
all
the
spheres
Лунные
корабли
из
всех
сфер.
The
men
be
bathed
in
light
my
love
Мужчины
купаются
в
свете
моей
любви.
The
women
clothed
in
white
my
love
Женщины,
одетые
в
белое,
любовь
моя.
All
in
that
wonderous
fleet
my
love
Все
в
этом
чудесном
флоте,
любовь
моя.
As
each
the
other
meets
Когда
мы
встречаемся
друг
с
другом.
Will
smile
and
softly
sing
Улыбнется
и
нежно
споет.
Will
smile
and
softly
sing
Улыбнется
и
нежно
споет.
And
on
some
distant
sand
my
love
И
на
каком-то
далеком
песке
моя
любовь.
The
ships
will
gently
land
my
love
Корабли
нежно
высадят
мою
любовь.
Fair
folk
will
meet
them
there
my
love
Честный
народ
встретит
их
там,
любовь
моя.
With
flowing
golden
hair
С
распущенными
золотыми
волосами.
And
great
will
be
their
joy
И
великой
будет
их
радость.
And
great
will
be
their
joy
И
великой
будет
их
радость.
The
moon
is
like
a
boat
my
love
Луна
- словно
лодка,
любовь
моя.
Of
lemon
peel
afloat
my
love
Лимонная
цедра
на
плаву,
любовь
моя.
And
with
a
sail
of
gauze
my
love
И
с
парусом
марли
моя
любовь.
She
seems
to
slightly
pause...
Кажется,
она
немного
остановилась...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donovan Leitch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.