Mary Isis - Good things take time - traduction des paroles en allemand

Good things take time - Mary Isistraduction en allemand




Good things take time
Gute Dinge brauchen Zeit
Blessed be the Seeds, the new beginnings
Gesegnet seien die Samen, die neuen Anfänge,
Holding the potential for new life
die das Potenzial für neues Leben in sich tragen.
Blessed be the darkness, the fertile ground
Gesegnet sei die Dunkelheit, der fruchtbare Boden,
The firm foundation for new life to arise
das feste Fundament, auf dem neues Leben entstehen kann.
I hold this seed with loving care
Ich halte diesen Samen mit liebevoller Sorgfalt,
My feet standing grateful on the ground
meine Füße stehen dankbar auf dem Boden.
I plant this seed in the fertile soil
Ich pflanze diesen Samen in die fruchtbare Erde,
With a prayer and sacred sound knowing that
mit einem Gebet und heiligem Klang, wissend, dass
Good things take time
gute Dinge Zeit brauchen.
You can't rush the flower to bloom
Man kann die Blume nicht zwingen zu blühen.
Good things take time
Gute Dinge brauchen Zeit,
So get to know the darkness within you
also lerne die Dunkelheit in dir kennen, mein Liebster.
Ohhh Ohhh Ohhhhh
Ohhh Ohhh Ohhhhh
Ohhh Ohhh Ohhhhh
Ohhh Ohhh Ohhhhh
Blessed be the darkness, the womb of creation
Gesegnet sei die Dunkelheit, der Schoß der Schöpfung,
The place of no knowing and no form
der Ort des Nichtwissens und der Formlosigkeit.
Watered with tears of suffering and compassion
Bewässert mit Tränen des Leidens und des Mitgefühls,
The seed cracks and new life is born
bricht der Samen auf und neues Leben wird geboren.
Roots emerge and take hold in the darkness of the sacred ground
Wurzeln entstehen und fassen Fuß in der Dunkelheit des heiligen Bodens.
A new life is anchored down
Ein neues Leben ist verankert,
To drink in the waters and the nourishment of all that's died
um das Wasser und die Nahrung all dessen, was gestorben ist, aufzunehmen.
Oh the cycle of life keeps turning round
Oh, der Kreislauf des Lebens dreht sich weiter,
Keeps turning round
dreht sich immer weiter.
I take my time to feel the earth under my feet
Ich nehme mir Zeit, die Erde unter meinen Füßen zu spüren.
I take my time to get to know the darkness within me
Ich nehme mir Zeit, die Dunkelheit in mir kennenzulernen.
I take the time to feel the sunshine on my face
Ich nehme mir Zeit, den Sonnenschein auf meinem Gesicht zu spüren.
This is the time to get to know my wholeness in life's sweet embrace
Dies ist die Zeit, meine Ganzheit in der süßen Umarmung des Lebens kennenzulernen,
In life's sweet embrace
in der süßen Umarmung des Lebens.
Ohhh Ohhh Ohhhhh
Ohhh Ohhh Ohhhhh
Ohhh Ohhh Ohhhhh
Ohhh Ohhh Ohhhhh
Blessed be this new growth rising up out of darkness towards the light
Gesegnet sei dieses neue Wachstum, das aus der Dunkelheit zum Licht emporsteigt.
Blessed be this miracle of life
Gesegnet sei dieses Wunder des Lebens.
Blessed be the seeds, the roots, the shoots and the leaves
Gesegnet seien die Samen, die Wurzeln, die Triebe und die Blätter.
Blessed be these sacred medicines
Gesegnet seien diese heiligen Heilmittel.
Blessed be the blossoming, blooming of the precious flowers
Gesegnet sei das Erblühen der kostbaren Blumen,
Enchanting us all with their fragrance and powers
die uns alle mit ihrem Duft und ihren Kräften verzaubern.
And blessed be the fruit, taking its sweet time to ripen for me and you
Und gesegnet sei die Frucht, die sich Zeit nimmt, um für mich und dich, mein Liebster, zu reifen.
An embodiment of the truth
Eine Verkörperung der Wahrheit.
Im learning that good things take time
Ich lerne, dass gute Dinge Zeit brauchen.
I can't rush the flower to bloom
Ich kann die Blume nicht zum Blühen zwingen.
The wisdom of life is growing in me and its growing in you
Die Weisheit des Lebens wächst in mir und sie wächst in dir, mein Liebster.
So I take my time, present to these moments of my life
Also nehme ich mir Zeit, präsent für diese Momente meines Lebens.
I pray to let go of all the struggle to control this natural urge to grow
Ich bete darum, all den Kampf loszulassen, diesen natürlichen Drang zu wachsen zu kontrollieren,
To grow
zu wachsen.





Writer(s): Mary Diehl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.