Paroles et traduction Mary J. Blige & Terrence Howard - Shake Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
how
I
wish
I
was
by
your
side.
О,
как
бы
я
хотела
быть
рядом
с
тобой.
I
wanna
be
all
you
need
baby.
Я
хочу
быть
всем,
что
тебе
нужно,
малыш.
And
I
want
you
to
be
my
superwoman.
А
я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
супервумен.
Boy,
I
will
be
your
friend
forever.
Дорогой,
я
буду
твоим
другом
навеки.
Well,
gone
and
leave
me
that
heart
and
you
can
get
mine.
Что
ж,
уходи
и
оставь
мне
свое
сердце,
а
ты
можешь
забрать
мое.
I'm
gonna
be
your
baby
tonight.
Сегодня
ночью
я
буду
твоей,
малыш.
If
you're
in
the
dark
I'll
be
your
some
light.
Если
ты
во
тьме,
я
буду
твоим
светом.
Cause
all
you
need
is
my
love.
Ведь
все,
что
тебе
нужно,
это
моя
любовь.
Telling
you
what's
up.
Говорю
тебе,
как
есть.
So
just
make
room
for
love.
Так
что
просто
освободи
место
для
любви.
(It's
a
shake
down,
shake
down)
(Это
встряска,
встряска)
I'm
robbing
you
for
your
love.
Я
граблю
тебя
ради
твоей
любви.
She's
robbing
me
for
my
love.
Она
грабит
меня
ради
моей
любви.
(It's
a
shake
down,
shake
down)
(Это
встряска,
встряска)
Boy,
you
ain't
gotta
say
nothing.
Дорогой,
тебе
не
нужно
ничего
говорить.
Well,
baby
put
your
hands
up
Что
ж,
детка,
подними
руки
вверх
(Shake
down,
shake
down,
down)
(Встряска,
встряска,
встряска)
(Shake
down,
shake
down,
down)
(Встряска,
встряска,
встряска)
(Shake
down,
shake
down,
down)
(Встряска,
встряска,
встряска)
Shake
down,
shake
down.
Встряска,
встряска.
I'm
robbing
you
for
your
love.
Я
граблю
тебя
ради
твоей
любви.
Girl,
I
wanna
share
my
existance.
Девочка,
я
хочу
разделить
с
тобой
свою
жизнь.
And
through
time
my
love
will
stay
persistent,
boy.
И
со
временем
моя
любовь
останется
неизменной,
дорогой.
All
of
me
is
what
you
getting.
Ты
получаешь
всего
меня.
Let
the
world
be
the
witness.
Пусть
мир
будет
свидетелем.
Bad
times,
we'll
work
it
out
like
fitness
or
we
live
it.
Плохие
времена,
мы
справимся
с
ними,
как
с
тренировкой,
или
проживем
их.
Cause
I
vow
to
give
you
my
all.
Потому
что
я
клянусь
отдать
тебе
всю
себя.
Boy,
I
will
hold
you
up,
hold
you
up
if
you
fall.
Дорогой,
я
поддержу
тебя,
поддержу,
если
ты
упадешь.
I
see
us
in
your
chamber.
Я
вижу
нас
в
твоей
комнате.
Your
heart's
in
danger.
Твое
сердце
в
опасности.
I'm
taking
your
love.
Я
забираю
твою
любовь.
Won't
you
just
give
it
up?
Почему
бы
тебе
просто
не
сдаться?
(It's
a
shake
down,
shake
down)
(Это
встряска,
встряска)
I'm
robbing
you
for
your
love,
boy.
Я
граблю
тебя
ради
твоей
любви,
дорогой.
You
robbing
me
for
my
love.
Ты
грабишь
меня
ради
моей
любви.
(It's
a
shake
down,
shake
down)
(Это
встряска,
встряска)
But
you
ain't
gotta
say
nothing,
oh.
Но
тебе
не
нужно
ничего
говорить,
о.
(It's
a
shake
down,
shake
down,
down)
(Это
встряска,
встряска,
встряска)
(Shake
down,
shake
down,
down)
(Встряска,
встряска,
встряска)
(Shake
down,
shake
down,
down)
(Встряска,
встряска,
встряска)
(Shake
down,
shake
down)
(Встряска,
встряска)
I'm
robbing
you
for
your
love.
Я
граблю
тебя
ради
твоей
любви.
If
love
is
the
crime,
I'm
down
for
it.
Если
любовь
— это
преступление,
я
готова
на
это.
If
love
is
the
crime.
Если
любовь
— это
преступление.
Let
love
be
the
judge.
Пусть
любовь
будет
судьей.
I
receive
the
verdict.
Я
принимаю
вердикт.
Now,
take
me
baby.
Теперь,
возьми
меня,
малыш.
In
your
arms.
В
свои
объятия.
In
your
arms.
В
свои
объятия.
Hold
me
tight.
Держи
меня
крепко.
Don't
put
up
a
fight.
Не
сопротивляйся.
It's
a
shake
down.
Это
встряска.
Come
on
baby,
get
down.
Давай,
детка,
опустись.
I'm
willing
to
do
some
time,
baby.
Я
готова
отсидеть
срок,
малыш.
Do
your
time.
Отсиди
свой
срок.
To
make
sure
that
your
love
is
mines.
Чтобы
убедиться,
что
твоя
любовь
моя.
(It's
a
shake
down,
shake
down)
(Это
встряска,
встряска)
I'm
robbing
you
for
your
love.
Я
граблю
тебя
ради
твоей
любви.
You
robbing
me
for
my
love.
Ты
грабишь
меня
ради
моей
любви.
(It's
a
shake
down,
shake
down)
(Это
встряска,
встряска)
And
you
ain't
gotta
say
nothing.
И
тебе
не
нужно
ничего
говорить.
(Shake
down,
shake
down,
down)
(Встряска,
встряска,
встряска)
(Shake
down,
shake
down,
down)
(Встряска,
встряска,
встряска)
(Shake
down,
shake
down,
down)
(Встряска,
встряска,
встряска)
Shake
down,
shake
down,
down.
Встряска,
встряска,
встряска.
(Shake
down,
shake
down)
(Встряска,
встряска)
I'm
robbing
you
for
your
love.
Я
граблю
тебя
ради
твоей
любви.
(Cause
it's
a
shake
down,
shake
down.
(Потому
что
это
встряска,
встряска.
Shake
down,
shake
down.
Встряска,
встряска.
Cause
it's
a
shake
down.
Потому
что
это
встряска.
Baby
come
bring
all
your
love
to
me.
Детка,
принеси
мне
всю
свою
любовь.
Don't
you
hesitate
baby.
Не
сомневайся,
малыш.
Don't
put
up
a
fight.
Не
сопротивляйся.
Cause
it's
a
shake
down,
shake
down.
Потому
что
это
встряска,
встряска.
Shake
down,
shake
down.)
Встряска,
встряска.)
Cause
it's
a
shake
down.
Потому
что
это
встряска.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terius Youngdell Nash, Mary J Blige, Christopher A Stewart, Phalon Anton Alexander, Usher Raymond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.