Paroles et traduction Mary J. Blige feat. 50 Cent - MJB Da MVP
Yeah,
let's
take
'em
back
Да,
давай
вернем
их
обратно.
'91
I
stepped
in
this
game
'91
я
шагнул
в
эту
игру.
After
"What's
the
411?"
things
ain't
been
the
same
После
"Что
такое
411?"
все
было
по-другому.
And
I
can't
complain
И
я
не
могу
жаловаться.
But
with
all
this
fame
comes
a
whole
lot
of
pain
Но
со
всей
этой
славой
приходит
много
боли.
But
I'm
so
glad
to
be
here
Но
я
так
рада
быть
здесь.
And
my
music's
still
sincere
И
моя
музыка
все
еще
искренна.
Let's
get
back
to
the
story
Давай
вернемся
к
истории.
All
of
this
pain
and
glory
Вся
эта
боль
и
слава.
And
'94
was
my
life
И
94-ый
был
моей
жизнью.
And
my
life
wasn't
right
И
моя
жизнь
была
неправильной.
So
I
reached
out
to
you
Поэтому
я
обратилась
к
тебе.
And
told
you
what
I
been
through
И
рассказал
тебе,
через
что
я
прошел.
Hate
it
or
love
it,
the
underdog's
on
top
Ненавижу
или
люблю,
неудачник
на
вершине.
And
I'm
gon'
shine,
homie,
until
my
heart
stops
И
я
буду
сиять,
братишка,
пока
мое
сердце
не
остановится.
Go
'head
envy
me,
I'm
the
soul
hip-hop
queen
Давай,
завидуй
мне,
Я
королева
хип-хопа.
And
I
ain't
goin'
nowhere,
but
you
already
know
me
И
я
никуда
не
уйду,
но
ты
уже
знаешь
меня.
Hate
it
or
love
it,
the
underdog's
on
top
Ненавижу
или
люблю,
неудачник
на
вершине.
And
I'm
gon'
shine,
homie,
until
my
heart
stops
И
я
буду
сиять,
братишка,
пока
мое
сердце
не
остановится.
Go
'head
envy
me,
I'm
the
soul
hip-hop
queen
Давай,
завидуй
мне,
Я
королева
хип-хопа.
And
I
ain't
goin'
nowhere,
but
you
already
know
me
И
я
никуда
не
уйду,
но
ты
уже
знаешь
меня.
Then
I
came
with
"Share
My
World"
Затем
я
пришел
с
"раздели
Мой
Мир".
But
at
that
point
I
was
just
a
foolish
girl
Но
в
тот
момент
я
была
просто
глупой
девочкой.
Trying
to
find
my
way
Пытаюсь
найти
свой
путь.
Then
I
dropped
the
"Mary"
album
Затем
я
сбросил
альбом"
Mary".
And
people
were
saying
that
И
люди
говорили,
что
It's
just
not
gonna
work
Это
просто
не
сработает.
And
my
feelings
they
did
hurt
И
мои
чувства
они
ранили.
But
my
fans
showed
me
so
much
love
Но
мои
фанаты
показали
мне
столько
любви.
And
I
owe
it
all
to
them
И
я
всем
этим
обязан
им.
And
I
came
with
"No
More
Drama"
И
я
пришел
с"больше
никакой
драмы".
I
remember
that
week
Я
помню
ту
неделю.
It
was
when
Aaliyah
died
Это
было,
когда
Алия
умер.
I
couldn't
hardly
sleep
Я
едва
мог
уснуть.
Thought
about
it
everyday
Думал
об
этом
каждый
день.
And
it
made
me
change
my
way
И
это
заставило
меня
изменить
свой
путь.
I'm
a
real
woman
now
Теперь
я
настоящая
женщина.
Because
of
all
of
these
days
Из-за
всех
этих
дней
...
Hate
it
or
love
it,
the
underdog's
on
top
Ненавижу
или
люблю,
неудачник
на
вершине.
And
I'm
gon'
shine,
homie,
until
my
heart
stops
И
я
буду
сиять,
братишка,
пока
мое
сердце
не
остановится.
Go
'head
envy
me,
I'm
the
soul
hip-hop
queen
Давай,
завидуй
мне,
Я
королева
хип-хопа.
And
I
ain't
goin'
nowhere,
but
you
already
know
me
И
я
никуда
не
уйду,
но
ты
уже
знаешь
меня.
Hate
it
or
love
it,
the
underdog's
on
top
Ненавижу
или
люблю,
неудачник
на
вершине.
And
I'm
gon'
shine,
homie,
until
my
heart
stops
И
я
буду
сиять,
братишка,
пока
мое
сердце
не
остановится.
Go
'head
envy
me,
I'm
the
soul
hip-hop
queen
Давай,
завидуй
мне,
Я
королева
хип-хопа.
And
I
ain't
goin'
nowhere,
but
you
already
know
me
И
я
никуда
не
уйду,
но
ты
уже
знаешь
меня.
You
remind
me
of
a
real
love
(you
don't
have
to
worry)
Ты
напоминаешь
мне
о
настоящей
любви
(тебе
не
нужно
волноваться).
Real
love,
all
night
long,
I'm
goin'
down
Настоящая
любовь,
всю
ночь
напролет,
я
иду
ко
дну.
Dododododah
dododododah
Додододода
дододода.
Reminisce
on
the
love
we
have
Вспомни
о
нашей
любви.
You
are
everything
— love
without
a
limit
Ты-все
— любовь
без
границ.
What
you
gonna
do
without
my
life,
my
life,
my
life,
my
life?
Что
ты
будешь
делать
без
моей
жизни,
моей
жизни,
моей
жизни,
моей
жизни?
Hate
it
or
love
it,
the
underdog's
on
top
Ненавижу
или
люблю,
неудачник
на
вершине.
And
I'm
gon'
shine,
homie,
until
my
heart
stops
И
я
буду
сиять,
братишка,
пока
мое
сердце
не
остановится.
Go
'head
envy
me,
I'm
the
soul
hip-hop
queen
Давай,
завидуй
мне,
Я
королева
хип-хопа.
And
I
ain't
goin'
nowhere,
but
you
already
know
me
И
я
никуда
не
уйду,
но
ты
уже
знаешь
меня.
Hate
it
or
love
it,
the
underdog's
on
top
Ненавижу
или
люблю,
неудачник
на
вершине.
And
I'm
gon'
shine,
homie,
until
my
heart
stops
И
я
буду
сиять,
братишка,
пока
мое
сердце
не
остановится.
Go
'head
envy
me,
I'm
the
soul
hip-hop
queen
Давай,
завидуй
мне,
Я
королева
хип-хопа.
And
I
ain't
goin'
nowhere,
but
you
already
know
me
И
я
никуда
не
уйду,
но
ты
уже
знаешь
меня.
Hate
it
or
love
it
Ненавижу
это
или
люблю
это.
I'm
gon',
I'm
gon
Я
гоню,
я
гоню.
I'm
gon'
shine
Я
буду
сиять.
Go
'head
envy
me,
I'm
the
soul
hip-hop
queen
Давай,
завидуй
мне,
Я
королева
хип-хопа.
And
I
ain't
goin'
nowhere,
but
you
already
know
me
И
я
никуда
не
уйду,
но
ты
уже
знаешь
меня.
Right
now
I
want
to
thank
Прямо
сейчас
я
хочу
поблагодарить.
Each
and
every
person
out
there
Каждый
и
каждый
человек
там.
that's
ever
done
anything
for
Mary
J.
Blige
это
когда-либо
делалось
для
Мэри
Джей
Блайдж.
I
wanna
thank
TV,
radio,
talk
shows
Я
хочу
поблагодарить
ТВ,
радио,
ток-шоу.
Friends,
family
Друзья,
семья
...
But
most
of
all,
I
want
to
thank
my
fans
Но
больше
всего
я
хочу
поблагодарить
своих
фанатов.
For
hanging
in
there
with
me
during
the
bad
times
За
то,
что
зависала
со
мной
в
трудные
времена.
And
now
you're
here
И
теперь
ты
здесь.
To
see
me
at
a
point
in
my
life
Увидеть
меня
в
какой-то
момент
моей
жизни.
where
I
can
actually
call
myself
a
queen
где
я
могу
называть
себя
королевой?
For
those
of
you
that
don't
like
it
Для
тех
из
вас,
кому
это
не
нравится.
This
is
what
you
could
do
Вот
что
ты
можешь
сделать.
You
could
do
this
Ты
мог
бы
сделать
это.
You
can
hate
it
or
love
it!
Ты
можешь
ненавидеть
или
любить
это!
Hate
it
or
love
it!
Ненавижу
это
или
люблю
это!
Hate
it
or
love
it!
Ненавижу
это
или
люблю
это!
Hate
it
or
love
it!
Ненавижу
это
или
люблю
это!
Hate
it
or
love
it!
Ненавижу
это
или
люблю
это!
Hate
it
or
love
it!
Ненавижу
это
или
люблю
это!
Hate
it
or
love
it!
Ненавижу
это
или
люблю
это!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CURTIS JAMES JACKSON, NORMAN RAY HARRIS, RONALD BAKER, MARCELLO ANTONIO VALENZANO, ANDRE CHRISTOPHER LYON, ALLAN WAYNE FELDER, JAYCEON TERRELL TAYLOR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.