Mary J. Blige feat. Brook Lynn - Enough Cryin - traduction des paroles en allemand




Enough Cryin
Genug geweint
Darkchild
Darkchild
The sex was good you had my mind, and I
Der Sex war gut, du hattest meine Gedanken, und ich
Let you come back every time, you would
ließ dich jedes Mal zurückkommen, du würdest
Violate and cross the line, and you
verletzen und die Grenze überschreiten, und du
Knew that I would be the type to
wusstest, dass ich die Art Frau bin, die
Always wait so patiently, thinkin'
immer so geduldig wartet, denkend
You was comin' home to me, well
du würdest zu mir nach Hause kommen, nun ja
Damn, I never heard the keys, or
Verdammt, ich hörte nie die Schlüssel, oder
Felt ya taps sayin' are you sleep
spürte dein Klopfen, das sagte 'Schläfst du?'
Rewind that!
Spul das zurück!
The sex was good you had my mind, and I
Der Sex war gut, du hattest meine Gedanken, und ich
Let you come back every time, you would
ließ dich jedes Mal zurückkommen, du würdest
Violate and cross the line, and you
verletzen und die Grenze überschreiten, und du
Knew that I would be the type to
wusstest, dass ich die Art Frau bin, die
Always wait so patiently, thinkin'
immer so geduldig wartet, denkend
You was comin' home to me, well
du würdest zu mir nach Hause kommen, nun ja
Damn, I never heard the keys, or
Verdammt, ich hörte nie die Schlüssel, oder
Felt ya taps sayin' are you sleep
spürte dein Klopfen, das sagte 'Schläfst du?'
Don't wanna play house no more
Ich will nicht mehr Familie spielen
So dumb to think you gon' marry me
So dumm zu denken, du würdest mich heiraten
I got to be out my mind
Ich muss verrückt sein
To think I, need someone to carry me
Zu denken, ich bräuchte jemanden, der mich trägt
I've done enough, cryin', cryin', cryin'
Ich habe genug geweint, geweint, geweint
(cryin', cryin', cryin') It's time to say
(geweint, geweint, geweint) Es ist Zeit zu sagen
Bye, bye, bye, It's time I do something for me
Tschüss, tschüss, tschüss, Es ist Zeit, dass ich etwas für mich tue
It's time I choose my foes
Es ist Zeit, dass ich meine Feinde wähle
choose my friends, be with my family
meine Freunde wähle, bei meiner Familie bin
Baby, listen girlfriend, where you been?
Baby, hör mal Freundin, wo warst du?
We ain't seen you in weeks
Wir haben dich seit Wochen nicht gesehen
Been chasin' this fool around
Bin diesem Idioten nachgelaufen
Thinkin' he gon' hold me down
Dachte, er würde zu mir stehen
I would follow his lead thinkin' I would be the one he keep around
Ich folgte seiner Führung, dachte, ich wäre diejenige, die er behält
When I ain't need, not ya finance
Dabei brauchte ich nicht deine Finanzen
And all that I needed, real commitment
Und alles, was ich brauchte, war echtes Engagement
I really couldn't see it, not the real men
Ich konnte es wirklich nicht sehen, nicht die echten Männer
Said you was being, in this relationship
Sagtest, du wärst wirklich dabei, in dieser Beziehung
So many men think all a girl needs
So viele Männer denken, alles was ein Mädchen braucht
Is to be sold a dream
Ist, dass man ihr einen Traum verkauft
But I won't fall for it
Aber ich falle nicht darauf rein
Don't wanna play house no more
Ich will nicht mehr Familie spielen
So dumb to think you gon' marry me
So dumm zu denken, du würdest mich heiraten
I got to be out my mind
Ich muss verrückt sein
To think I, need someone to carry me
Zu denken, ich bräuchte jemanden, der mich trägt
I've done enough, cryin', cryin', cryin'
Ich habe genug geweint, geweint, geweint
(cryin', cryin', cryin') It's time to say
(geweint, geweint, geweint) Es ist Zeit zu sagen
Bye, bye, bye, It's time I do something for me
Tschüss, tschüss, tschüss, Es ist Zeit, dass ich etwas für mich tue
Don't wanna play house no more
Ich will nicht mehr Familie spielen
You treat me wrong
Du behandelst mich schlecht
Tired of you playin' me
Müde davon, dass du mit mir spielst
I been lookin' at the front door
Ich habe auf die Haustür geschaut
This ain't yours, so let me do me
Das hier gehört dir nicht, also lass mich mein Ding machen
Don't wanna play house no more no more
Ich will nicht mehr Familie spielen, nicht mehr
Tired of you playin' me
Müde davon, dass du mit mir spielst
I've done enough cryin', cryin', cryin'
Ich habe genug geweint, geweint, geweint
It's time I do something for me
Es ist Zeit, dass ich etwas für mich tue
You turned ya back and back
Du kehrtest mir den Rücken zu und immer wieder
I came runnin' but the simple fact is
kam ich angerannt, aber die einfache Tatsache ist
That you ain't want me I done enough
Dass du mich nicht wolltest, ich habe genug getan
Lyin' and cryin' to myself nothin' left to do but move
Gelogen und geweint zu mir selbst, nichts mehr zu tun als weiterzuziehen
What else can I do but leave?
Was kann ich sonst tun als gehen?
I believed-ed you
Ich habe dir geglaubt
When Mary need but now I gotta breeze
Als Mary brauchte, aber jetzt muss ich abhauen
I be's with LT when you come to ya senses
Ich bin bei LT, wenn du zur Vernunft kommst
But then It's too late that's always
Aber dann ist es zu spät, das ist immer
How it be catch me with the B's on the wheels Giuseppe on the heels shoulda
Wie es läuft, erwisch mich mit den B's auf den Felgen, Giuseppe an den Fersen, hättest
Marc Jacob fe fe bag me, when you had me next dude will gladly pick up
Mir 'ne Marc Jacobs Tasche schenken sollen, als du mich hattest. Der Nächste wird gerne da weitermachen
Where you left off ice me wife me
Wo du aufgehört hast, mich mit Klunkern behängen, mich heiraten
you ain't gon' have me
du wirst mich nicht haben
Cryin', cryin', cryin'
Geweint, geweint, geweint
(Cryin', cryin', cryin')
(Geweint, geweint, geweint)
It's time to say bye, bye, bye
Es ist Zeit zu sagen tschüss, tschüss, tschüss
It's time I do something for me
Es ist Zeit, dass ich etwas für mich tue
Don't wanna play house no more
Ich will nicht mehr Familie spielen
You treat me wrong
Du behandelst mich schlecht
Tired of you playin' me
Müde davon, dass du mit mir spielst
I been lookin' at the front door
Ich habe auf die Haustür geschaut
This ain't yours, so let me do me
Das hier gehört dir nicht, also lass mich mein Ding machen
Don't wanna play house no more no more
Ich will nicht mehr Familie spielen, nicht mehr
Tired of you playin' me
Müde davon, dass du mit mir spielst
I've done enough cryin', cryin', cryin'
Ich habe genug geweint, geweint, geweint
It's time I do something for me
Es ist Zeit, dass ich etwas für mich tue





Writer(s): Sean Garrett, Craig Xavier Brockman, Rodney Jerkins, Cornelius Charles Mims, Mary J. Blige, Sean Carter

Mary J. Blige feat. Brook Lynn - Promo Only: Urban Radio, May 2006
Album
Promo Only: Urban Radio, May 2006
date de sortie
01-04-2006



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.