Mary J. Blige - Crazy Games - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mary J. Blige - Crazy Games




Crazy Games
Безумные игры
Once he's in he gets so comfortable
Как только он попадает внутрь, ему становится так комфортно
Never wantin' to commit for sure
Никогда не желая взять на себя обязательства
Always lyin' about the girl next door
Всегда лжет о девушке по соседству
That's how all these things begin
Вот так все это и начинается
You let your guard down and he does you in
Ты опускаешь бдительность, а он тебя подставляет
All your secrets he's been holdin' that's in
Все твои секреты он сжимал в кулаке
To throw back at you when it benefits him
Чтобы швырять в тебя, когда это было ему выгодно
So he can go and play with all his chickens
Чтобы он мог пойти поиграть со своими цыпочками
So tell me where the lyin' and the fun begin'? (Tell me where the lyin'?)
Так скажи мне, где начинается вранье и веселье? (Скажи мне, где вранье?)
Why you playin' with me 'cause it's not fun? (Why you playin' with me?)
Зачем ты играешь со мной, ведь это не весело? (Зачем ты играешь со мной?)
How can it be two, if I'm your only one?
Как может быть двое, если я твой единственный?
That's how crazy this game is (Crazy this game is)
Вот насколько безумна эта игра (Безумна эта игра)
Workin' so hard to complete ourselves
Так усердно работая, чтобы завершить себя
Never thinkin' about our love's on the shell (Never thinkin' about me)
Никогда не думая о том, что наша любовь хрупкая (Никогда не думая обо мне)
Livin' our life like there's no one else
Живя нашей жизнью, словно больше никого нет
That's how crazy this game is
Вот насколько безумна эта игра
Who you messin' with all the games you play? (Games you play)
С кем ты возишься, играя во все эти игры? (Играя в игры?)
Oh, you didn't know my name is Mary J?
О, ты не знал, что меня зовут Мэри Джей?
All the chicks you hit I heard they all look slave
Всех цыпочек, на которых ты клеился, я слышала, что они выглядят как рабыни
Tryin' to get me sayin' things have changed
Пытаешься заставить меня сказать, что все изменилось
Now you're like the furthest thing from my brain
Теперь ты как самое далекое от моих мыслей
Never thought I had to say it to you this way
Никогда не думала, что мне придется говорить тебе об этом вот так
All these years I've been wit' you boy I feel so played
Все эти годы, проведенные с тобой, мальчик, я чувствую себя такой дурой
Now I need to go jump in my bla'
Теперь мне нужно пойти выплеснуть эмоции в тачку
Tell me where the lyin' and the fun begin'? (Tell me where the lyin' and the fun begin'?)
Скажи мне, где начинается вранье и веселье? (Скажи мне, где вранье и веселье?)
Why you playin' with me 'cause it's not fun? (It's not fun, fine day)
Зачем ты играешь со мной, ведь это не весело? (Это не весело, мой хороший)
How can it be two, if I'm your only one?
Как может быть двое, если я твой единственный?
That's how crazy this game is (No way)
Вот насколько безумна эта игра (Никаких путей)
Workin' so hard to complete ourselves
Так усердно работая, чтобы завершить себя
Never thinkin' about our love's on the shell (Only thinkin' about you, you, you)
Никогда не думая о том, что наша любовь хрупкая (Думая только о тебе, тебе, тебе)
Livin' our life like there's no one else
Живя нашей жизнью, словно больше никого нет
That's how crazy this game is
Вот насколько безумна эта игра
This is one thing I will not tolerate
Это одна из вещей, которую я не потерплю
I'm not
Я не
For this
Для этого
Abusive
Оскорбительно
Relation
Отошение
Reclusive (No)
Отгородиться (Нет)
Excuses (No)
Извинения (Нет)
For evolution (No)
Для эволюции (Нет)
When you play
Когда ты играешь
With your (Don't play)
С твоей (Не играй)
Love games (No)
Любовью (Нет)
It's starts (No)
Это начинается (Нет)
Possessive (No)
Пристрастие (Нет)
Obsession (No)
Одержимость (Нет)
Expression
Выражение
Tell me where the lyin' and the fun begin'? (Tell me where the lyin' and the fun?)
Скажи мне, где начинается вранье и веселье? (Скажи мне, где вранье и веселье?)
Why you playin' wit' me 'cause it's not fun? (Why you playin' with me, boy?)
Зачем ты играешь со мной, ведь это не весело? (Зачем ты играешь со мной, мальчик?)
How can it be two, if I'm your only one?
Как может быть двое, если я твой единственный?
That's how crazy this game is
Вот насколько безумна эта игра
Workin' so hard to complete ourselves (Workin' so hard to complete)
Так усердно работая, чтобы завершить себя (Работая так усердно, чтобы завершить)
Never thinkin' that our love's on the shell (Myself, never thinkin' about the love)
Никогда не думая о том, что наша любовь хрупкая себе, никогда не думая о любви)
Livin' our life like there's no one else (Never, never, no, no)
Живя нашей жизнью, словно больше никого нет (Никогда, никогда, нет, нет)
That's how crazy this game is (That's how crazy this thing is)
Вот насколько безумна эта игра (Вот насколько безумна эта штука)
Tell me where the lyin' and the front begin (Tell me)
Скажи мне, где начинается вранье и притворство? (Скажи мне)
Why you playin' wit' me 'cause it's not fun? (Where the lyin' and the front begin?)
Зачем ты играешь со мной, ведь это не весело? (Где вранье и притворство начинается?)
How can it be two, if I'm your only one?
Как может быть двое, если я твой единственный?
That's how crazy this game is (That's how crazy this game is)
Вот насколько безумна эта игра (Вот насколько безумна эта игра)
That's how crazy this game is
Вот насколько безумна эта игра





Writer(s): MARY J. BLIGE, KENNETH LADALE DICKERSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.