Paroles et traduction Mary J. Blige - Crazy Games
Once
he's
in
he
gets
so
comfortable
Как
только
он
попадает
внутрь,
ему
становится
так
комфортно
Never
wantin'
to
commit
for
sure
Никогда
не
желая
взять
на
себя
обязательства
Always
lyin'
about
the
girl
next
door
Всегда
лжет
о
девушке
по
соседству
That's
how
all
these
things
begin
Вот
так
все
это
и
начинается
You
let
your
guard
down
and
he
does
you
in
Ты
опускаешь
бдительность,
а
он
тебя
подставляет
All
your
secrets
he's
been
holdin'
that's
in
Все
твои
секреты
он
сжимал
в
кулаке
To
throw
back
at
you
when
it
benefits
him
Чтобы
швырять
в
тебя,
когда
это
было
ему
выгодно
So
he
can
go
and
play
with
all
his
chickens
Чтобы
он
мог
пойти
поиграть
со
своими
цыпочками
So
tell
me
where
the
lyin'
and
the
fun
begin'?
(Tell
me
where
the
lyin'?)
Так
скажи
мне,
где
начинается
вранье
и
веселье?
(Скажи
мне,
где
вранье?)
Why
you
playin'
with
me
'cause
it's
not
fun?
(Why
you
playin'
with
me?)
Зачем
ты
играешь
со
мной,
ведь
это
не
весело?
(Зачем
ты
играешь
со
мной?)
How
can
it
be
two,
if
I'm
your
only
one?
Как
может
быть
двое,
если
я
твой
единственный?
That's
how
crazy
this
game
is
(Crazy
this
game
is)
Вот
насколько
безумна
эта
игра
(Безумна
эта
игра)
Workin'
so
hard
to
complete
ourselves
Так
усердно
работая,
чтобы
завершить
себя
Never
thinkin'
about
our
love's
on
the
shell
(Never
thinkin'
about
me)
Никогда
не
думая
о
том,
что
наша
любовь
хрупкая
(Никогда
не
думая
обо
мне)
Livin'
our
life
like
there's
no
one
else
Живя
нашей
жизнью,
словно
больше
никого
нет
That's
how
crazy
this
game
is
Вот
насколько
безумна
эта
игра
Who
you
messin'
with
all
the
games
you
play?
(Games
you
play)
С
кем
ты
возишься,
играя
во
все
эти
игры?
(Играя
в
игры?)
Oh,
you
didn't
know
my
name
is
Mary
J?
О,
ты
не
знал,
что
меня
зовут
Мэри
Джей?
All
the
chicks
you
hit
I
heard
they
all
look
slave
Всех
цыпочек,
на
которых
ты
клеился,
я
слышала,
что
они
выглядят
как
рабыни
Tryin'
to
get
me
sayin'
things
have
changed
Пытаешься
заставить
меня
сказать,
что
все
изменилось
Now
you're
like
the
furthest
thing
from
my
brain
Теперь
ты
как
самое
далекое
от
моих
мыслей
Never
thought
I
had
to
say
it
to
you
this
way
Никогда
не
думала,
что
мне
придется
говорить
тебе
об
этом
вот
так
All
these
years
I've
been
wit'
you
boy
I
feel
so
played
Все
эти
годы,
проведенные
с
тобой,
мальчик,
я
чувствую
себя
такой
дурой
Now
I
need
to
go
jump
in
my
bla'
Теперь
мне
нужно
пойти
выплеснуть
эмоции
в
тачку
Tell
me
where
the
lyin'
and
the
fun
begin'?
(Tell
me
where
the
lyin'
and
the
fun
begin'?)
Скажи
мне,
где
начинается
вранье
и
веселье?
(Скажи
мне,
где
вранье
и
веселье?)
Why
you
playin'
with
me
'cause
it's
not
fun?
(It's
not
fun,
fine
day)
Зачем
ты
играешь
со
мной,
ведь
это
не
весело?
(Это
не
весело,
мой
хороший)
How
can
it
be
two,
if
I'm
your
only
one?
Как
может
быть
двое,
если
я
твой
единственный?
That's
how
crazy
this
game
is
(No
way)
Вот
насколько
безумна
эта
игра
(Никаких
путей)
Workin'
so
hard
to
complete
ourselves
Так
усердно
работая,
чтобы
завершить
себя
Never
thinkin'
about
our
love's
on
the
shell
(Only
thinkin'
about
you,
you,
you)
Никогда
не
думая
о
том,
что
наша
любовь
хрупкая
(Думая
только
о
тебе,
тебе,
тебе)
Livin'
our
life
like
there's
no
one
else
Живя
нашей
жизнью,
словно
больше
никого
нет
That's
how
crazy
this
game
is
Вот
насколько
безумна
эта
игра
This
is
one
thing
I
will
not
tolerate
Это
одна
из
вещей,
которую
я
не
потерплю
Reclusive
(No)
Отгородиться
(Нет)
Excuses
(No)
Извинения
(Нет)
For
evolution
(No)
Для
эволюции
(Нет)
When
you
play
Когда
ты
играешь
With
your
(Don't
play)
С
твоей
(Не
играй)
Love
games
(No)
Любовью
(Нет)
It's
starts
(No)
Это
начинается
(Нет)
Possessive
(No)
Пристрастие
(Нет)
Obsession
(No)
Одержимость
(Нет)
Tell
me
where
the
lyin'
and
the
fun
begin'?
(Tell
me
where
the
lyin'
and
the
fun?)
Скажи
мне,
где
начинается
вранье
и
веселье?
(Скажи
мне,
где
вранье
и
веселье?)
Why
you
playin'
wit'
me
'cause
it's
not
fun?
(Why
you
playin'
with
me,
boy?)
Зачем
ты
играешь
со
мной,
ведь
это
не
весело?
(Зачем
ты
играешь
со
мной,
мальчик?)
How
can
it
be
two,
if
I'm
your
only
one?
Как
может
быть
двое,
если
я
твой
единственный?
That's
how
crazy
this
game
is
Вот
насколько
безумна
эта
игра
Workin'
so
hard
to
complete
ourselves
(Workin'
so
hard
to
complete)
Так
усердно
работая,
чтобы
завершить
себя
(Работая
так
усердно,
чтобы
завершить)
Never
thinkin'
that
our
love's
on
the
shell
(Myself,
never
thinkin'
about
the
love)
Никогда
не
думая
о
том,
что
наша
любовь
хрупкая
(О
себе,
никогда
не
думая
о
любви)
Livin'
our
life
like
there's
no
one
else
(Never,
never,
no,
no)
Живя
нашей
жизнью,
словно
больше
никого
нет
(Никогда,
никогда,
нет,
нет)
That's
how
crazy
this
game
is
(That's
how
crazy
this
thing
is)
Вот
насколько
безумна
эта
игра
(Вот
насколько
безумна
эта
штука)
Tell
me
where
the
lyin'
and
the
front
begin
(Tell
me)
Скажи
мне,
где
начинается
вранье
и
притворство?
(Скажи
мне)
Why
you
playin'
wit'
me
'cause
it's
not
fun?
(Where
the
lyin'
and
the
front
begin?)
Зачем
ты
играешь
со
мной,
ведь
это
не
весело?
(Где
вранье
и
притворство
начинается?)
How
can
it
be
two,
if
I'm
your
only
one?
Как
может
быть
двое,
если
я
твой
единственный?
That's
how
crazy
this
game
is
(That's
how
crazy
this
game
is)
Вот
насколько
безумна
эта
игра
(Вот
насколько
безумна
эта
игра)
That's
how
crazy
this
game
is
Вот
насколько
безумна
эта
игра
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARY J. BLIGE, KENNETH LADALE DICKERSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.