Mary J. Blige - Don't Waste Your Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mary J. Blige - Don't Waste Your Time




Lately, I've got this funny feeling
В последнее время у меня странное чувство.
Something don't feel the same
Что-то не так,
But he's telling me I'm the one to blame
но он говорит мне, что я один виноват.
Yes, I know that he still gives me good loving
Да, я знаю, что он по-прежнему любит меня.
But when he's deep inside
Но когда он глубоко внутри ...
There's somebody else on his mind
У него на уме кто-то другой.
Don't waste your time but it gets so hard to know
Не трать свое время, но это становится так трудно понять.
Just walk away, you say that I gotta let go
Просто уходи, ты говоришь, что я должен отпустить тебя.
Seen it a million times before
Я видел это уже миллион раз.
You shouldn't take his stuff no more
Ты больше не должна брать его вещи.
Can't waste my time, girl, it's not hard to know
Я не могу тратить свое время, девочка, это несложно понять.
Should walk away, oh, you've gotta let it go
Я должен уйти, О, ты должен отпустить это.
Seen it a million times before
Я видел это уже миллион раз.
Shouldn't take his shh no more
Не стоит больше терпеть его ТСС
Sister girl, sister girl
Сестренка, сестренка.
It's much deeper than what you're thinking, ooh
Это гораздо глубже, чем то, о чем ты думаешь.
When something don't feel the same
Когда что-то не чувствует того же самого.
Yeah, you better believe his love has changed
Да, тебе лучше поверить, что его любовь изменилась.
(And I have been telling you, telling you)
я говорил тебе, говорил тебе)
And what you're telling me
И что ты мне говоришь?
('Cause it's been hurting me, hurting me)
(Потому что это причиняет мне боль, причиняет мне боль)
It ain't, ain't any fool can see
Этого не видит ни один дурак.
He's got a sweetie on the side
У него есть подружка на стороне.
Stop making truth out of his lies
Перестань делать правду из его лжи.
Don't waste your time but it gets so hard to know
Не трать свое время, но это становится так трудно понять.
Oh, just walk away, you say that I gotta let go
О, Просто уходи, ты говоришь, что я должен отпустить тебя.
Seen it a million times before
Я видел это уже миллион раз.
You shouldn't take his stuff no more
Ты больше не должна брать его вещи.
Can't waste my time, girl, it's not hard to know
Я не могу тратить свое время, девочка, это несложно понять.
Should walk away, oh, you've gotta let it go
Я должен уйти, О, ты должен отпустить это.
Seen it a million times before
Я видел это уже миллион раз.
Shouldn't take his shh no more
Не стоит больше терпеть его ТСС
What's the point of love when you've got no trust
Какой смысл в любви, когда нет доверия?
What's the point of staying when you've seen enough
Какой смысл оставаться, когда ты насмотрелся?
What's the point of giving what he don't deserve
Какой смысл давать то, чего он не заслуживает?
He don't deserve it, no, he don't deserve it
Он этого не заслуживает, нет, он этого не заслуживает.
Oh, what's the point of feeling like there's nothing inside
О, какой смысл чувствовать, что внутри ничего нет?
What's the point of saying that you still got your pride
Какой смысл говорить, что у тебя все еще есть гордость?
What's the point of giving what he don't deserve
Какой смысл давать то, чего он не заслуживает?
This is the last time I'm gonna love you
Это последний раз, когда я буду любить тебя.
Don't waste your time, walk away
Не трать свое время, уходи.
And there are million times before, shouldn't take it
И это было миллион раз раньше, не стоит этого делать.
Don't waste my time, walk away
Не трать мое время, уходи.
And there are million times before, shouldn't take it
И это было миллион раз раньше, не стоит этого делать.
Don't waste your time, walk away
Не трать свое время, уходи.
And there are million times before, shouldn't take it
И это было миллион раз раньше, не стоит этого делать.
Don't waste my time, walk away
Не трать мое время, уходи.
And there are million times before, shouldn't take it
И это было миллион раз раньше, не стоит этого делать.
Don't waste your time, walk away
Не трать свое время, уходи.





Writer(s): RICH DENISE, RUBIN JOSHUA GEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.