Paroles et traduction Mary J. Blige - Hurt Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
I
really
don't
wanna
have
to
speak
my
mind
Иногда
мне
правда
не
хочется
говорить
то,
что
думаю,
'Cause
I
really
don't
wanna
tell
you
Потому
что
я
не
хочу
тебе
говорить,
How
I
am
digging
you
so,
I
can't
let
go
Как
сильно
ты
мне
нравишься,
я
не
могу
отпустить,
But
it
hurts
me
to
my
soul
Но
это
ранит
меня
до
глубины
души.
To
tell
you
every
little
thing
that
is
on
my
mind
Рассказать
тебе
все,
что
у
меня
на
уме,
I
can't
let
you
know
so
I
hide
it
inside
Я
не
могу
позволить
тебе
узнать,
поэтому
скрываю
это
внутри,
All
my
feelings
for
you
don't
want
you
to
Все
мои
чувства
к
тебе,
не
хочу,
чтобы
Let
it
go
to
your
head
Это
вскружило
тебе
голову.
I
am
mean
to
you
sometimes
Я
бываю
с
тобой
груба
иногда,
But
I
can't
get
you
off
my
mind
Но
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы,
So
I
hit
you
with
the
game
Поэтому
я
играю
с
тобой
в
игры,
Always
tryna
act
like
your
loving
doesn't
faze
me
Всегда
пытаюсь
вести
себя
так,
будто
твоя
любовь
меня
не
трогает,
When
the
truth
is
that
it
amaze
me
Хотя
правда
в
том,
что
она
меня
поражает.
I
know
it's
a
big
lie
Я
знаю,
что
это
большая
ложь,
'Cause
you
can
see
right
through
my
eyes
Потому
что
ты
видишь
это
в
моих
глазах,
How
much
I
wanna
hold
you,
give
you
all
my
loving
Как
сильно
я
хочу
обнять
тебя,
отдать
тебе
всю
свою
любовь,
Baby
boy,
let
me
show
you
Малыш,
позволь
мне
показать
тебе.
And
I
really
wanna
get
to
know
you
И
я
правда
хочу
узнать
тебя
лучше.
But
I've
been
there
and
I've
done
that
Но
я
уже
через
это
проходила,
And
I
promised
never
to
get
hurt
again
И
я
пообещала
себе
больше
никогда
не
позволять
себя
ранить.
(Never,
no,
no)
(Никогда,
нет,
нет)
Never
again,
never
hurt
again
Больше
никогда,
никогда
не
быть
раненой.
You
drive
me
crazy
but
I
promised
myself
Ты
сводишь
меня
с
ума,
но
я
пообещала
себе
Never
to
get
hurt
again
Больше
никогда
не
позволять
себя
ранить.
Never
again,
never
hurt
again
Больше
никогда,
никогда
не
быть
раненой.
I
can't
never
ever
let
you
seeing
me
this
way
Я
никогда
не
могу
позволить
тебе
увидеть
меня
такой,
So
I
take
all
my
feelings
and
I
tuck
them
away
Поэтому
я
беру
все
свои
чувства
и
прячу
их
подальше.
Fronting
like
I
don't
want
you
to
hold
me
tight
Притворяюсь,
что
не
хочу,
чтобы
ты
крепко
меня
обнимал,
So
I
act
like
I'm
putting
up
a
fight
Поэтому
я
делаю
вид,
что
сопротивляюсь.
To
get
your
attention
and
make
you
stay
around
longer
Чтобы
привлечь
твое
внимание
и
заставить
тебя
остаться
подольше,
So
I
tell
you
I
don't
like
it
Поэтому
я
говорю
тебе,
что
мне
это
не
нравится,
'Cause
I
know
that
that
would
make
you
wanna
hold
me
tighter
Потому
что
я
знаю,
что
это
заставит
тебя
обнять
меня
крепче.
I
can't
help
myself,
I
really
like
ya
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
ты
мне
очень
нравишься.
But
I've
been
there
and
I've
done
that
Но
я
уже
через
это
проходила,
And
I
promised
never
to
get
hurt
again
И
я
пообещала
себе
больше
никогда
не
позволять
себя
ранить.
Never
again,
never
hurt
again
Больше
никогда,
никогда
не
быть
раненой.
You
drive
me
crazy
but
I
promised
myself
Ты
сводишь
меня
с
ума,
но
я
пообещала
себе
Never
to
get
hurt
again
Больше
никогда
не
позволять
себя
ранить.
Never
again,
never
hurt
again
Больше
никогда,
никогда
не
быть
раненой.
But
I've
been
there
and
I've
done
that
Но
я
уже
через
это
проходила,
And
I
promised
never
to
get
hurt
again
И
я
пообещала
себе
больше
никогда
не
позволять
себя
ранить.
Never
again,
never
hurt
again
Больше
никогда,
никогда
не
быть
раненой.
You
drive
me
crazy
but
I
promised
myself
Ты
сводишь
меня
с
ума,
но
я
пообещала
себе
Never
to
get
hurt
again
Больше
никогда
не
позволять
себя
ранить.
Never
again,
never
hurt
again
Больше
никогда,
никогда
не
быть
раненой.
I
don't
deserve
it,
I
can
never
get
hurt
again
Я
не
заслуживаю
этого,
я
больше
никогда
не
позволю
себя
ранить.
Never
get
hurt
again,
never
Никогда
не
быть
раненой,
никогда.
I
don't
deserve
it,
I
can
never
get
hurt
again
Я
не
заслуживаю
этого,
я
больше
никогда
не
позволю
себя
ранить.
Never
get
hurt
again,
never,
oh-oh
Никогда
не
быть
раненой,
никогда,
о-о.
I've
been
there
and
I've
done
that
Я
уже
через
это
проходила,
And
I
promised
never
to
get
hurt
again
И
я
пообещала
себе
больше
никогда
не
позволять
себя
ранить.
Never
again,
never
hurt
again
(No,
no)
Больше
никогда,
никогда
не
быть
раненой.
(Нет,
нет)
You
drive
me
crazy
but
I
promised
myself
Ты
сводишь
меня
с
ума,
но
я
пообещала
себе
Never
to
get
hurt
again
Больше
никогда
не
позволять
себя
ранить.
(Never,
no,
no,
no,
no)
(Никогда,
нет,
нет,
нет,
нет)
Never
again,
never
hurt
again
Больше
никогда,
никогда
не
быть
раненой.
I've
been
there
and
I've
done
that
Я
уже
через
это
проходила,
And
I
promised
never
to
get
hurt
again
И
я
пообещала
себе
больше
никогда
не
позволять
себя
ранить.
Never
again
Больше
никогда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARY J. BLIGE, VIDAL DAVIS, ANDRE HARRIS, HAROLD LILLY JR, DRE, BRIAN SLEDGE, BRYAN JAMES SLEDGE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.