Mary J. Blige - Last Christmas (Amazon Original) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mary J. Blige - Last Christmas (Amazon Original)




Last Christmas (Amazon Original)
Прошлое Рождество (Amazon Original)
Oh, ooh
О, у-у
Ooh
У-у
Ooh, oh, yeah, ooh
У-у, о, да, у-у
Last Christmas, I gave you my heart
В прошлое Рождество я отдала тебе свое сердце
But the very next day, you gave it away (oh-ooh)
Но на следующий же день ты его разбил (о-у-у)
This year, to save me from tears
В этом году, чтобы сберечь свои слезы
I′ll give it to someone special (oh, God)
Я отдам его кому-то особенному (о, Боже)
Last Christmas, I gave you my heart (gave you my heart)
В прошлое Рождество я отдала тебе свое сердце (отдала тебе свое сердце)
But the very next day, you gave it away (oh)
Но на следующий же день ты его разбил (о)
This year, to save me from tears
В этом году, чтобы сберечь свои слезы
I'll give it to someone special (ooh-ah)
Я отдам его кому-то особенному (у-а)
Once bitten and twice shy
Обжегшись на молоке, дую на воду
I keep my distance, but you still catch my eye
Я держусь на расстоянии, но ты все еще ловишь мой взгляд
Tell me, baby, do you recognize me?
Скажи мне, милый, ты узнаешь меня?
Well, it′s been a year, and it doesn't surprise me
Прошел год, и это меня не удивляет
"Merry Christmas", I wrapped it up and sent it
Рождеством", я упаковала подарок и отправила
With a note saying, "I love you" and I meant it, yeah
С запиской, где было написано: люблю тебя", и я это имела в виду, да
Now I know what a fool I've been
Теперь я знаю, какой дурой я была
But if you kiss me now, I know you′ll fool me again, yeah
Но если ты поцелуешь меня сейчас, я знаю, ты снова меня обманешь, да
Last Christmas, I gave you my heart (I gave you my heart)
В прошлое Рождество я отдала тебе свое сердце отдала тебе свое сердце)
But the very next day, you gave it away (oh, you just gave it away)
Но на следующий же день ты его разбил (о, ты просто разбил его)
This year, to save me from tears (save me some tears)
В этом году, чтобы сберечь свои слезы (сберечь немного слез)
I′ll give it to someone special (oh-oh-oh, yeah)
Я отдам его кому-то особенному (о-о-о, да)
Last Christmas, I gave you my heart (I gave you my heart)
В прошлое Рождество я отдала тебе свое сердце отдала тебе свое сердце)
But the very next day, you gave it away (you gave it away, yeah)
Но на следующий же день ты его разбил (ты разбил его, да)
This year, to save me from tears
В этом году, чтобы сберечь свои слезы
I'll give it to someone special, ah
Я отдам его кому-то особенному, ах
A crowded room, friends with tired eyes (ooh, whoa)
Переполненная комната, друзья с усталыми глазами (у-у, воа)
I′m hiding from you and your soul's full of ice (ooh-ooh)
Я прячусь от тебя, а твоя душа полна льда (у-у)
My God, I thought you were someone to rely on
Боже мой, я думала, что ты тот, на кого можно положиться
Me, I guess I was just a shoulder to cry on (ooh-ooh)
Наверное, я была просто плечом, на котором можно поплакать (у-у)
A face of a lover with a fire in his heart (ooh-ooh)
Лицо возлюбленного с огнем в сердце (у-у)
A man undercover, but you tore me apart (you did, yeah)
Мужчина под прикрытием, но ты разбил мне сердце (ты разбил, да)
Now I think I′ve found a real love
Теперь я думаю, что нашла настоящую любовь
And you'll never hurt me again, ooh, whoa, last Christmas
И ты больше никогда не причинишь мне боль, у-у, воа, в прошлое Рождество
Last Christmas, I gave you my heart (I gave you my heart)
В прошлое Рождество я отдала тебе свое сердце отдала тебе свое сердце)
But the very next day, you gave it away (oh, you just gave it away, oh)
Но на следующий же день ты его разбил (о, ты просто разбил его, о)
This year, to save me from tears (this year, to save me from tears)
В этом году, чтобы сберечь свои слезы этом году, чтобы сберечь свои слезы)
I′ll give it to someone special (I'll go, and I'll give it to someone special, yeah)
Я отдам его кому-то особенному пойду и отдам его кому-то особенному, да)
Last Christmas, I gave you my heart (oh-oh, gave you my heart)
В прошлое Рождество я отдала тебе свое сердце (о-о, отдала тебе свое сердце)
But the very next day, you gave it away (oh, you just gave it away, oh)
Но на следующий же день ты его разбил (о, ты просто разбил его, о)
This year, to save me from tears (this year, I gotta be more careful)
В этом году, я должна быть осторожнее этом году, я должна быть осторожнее)
I′ll give it to someone special (I′ll give it to someone special, yeah)
Я отдам его кому-то особенному отдам его кому-то особенному, да)
Oh, last Christmas, I gave you my heart
О, в прошлое Рождество я отдала тебе свое сердце
I gave you my heart
Я отдала тебе свое сердце
And you just gave it away
А ты просто разбил его
You just gave it away, you just gave it away
Ты просто разбил его, ты просто разбил его
Oh, yeah
О, да






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.