Paroles et traduction Mary J. Blige - Mary's Joint - Commentary
Mary's Joint - Commentary
Сочленение Мэри - Комментарий
"Mary's
Joint,"
this
is
one
of
my
favorite
songs
"Сочленение
Мэри"
- это
одна
из
моих
любимых
песен
It's
so
sad
because,
again,
I
was
sayin'
"I
love,
I
love
you
so,
I
can't
let
go,
you
know
what's
real,
the
way
I
feel"
Это
так
грустно,
потому
что
я
снова
говорила:
"Я
люблю,
я
так
тебя
люблю,
я
не
могу
отпустить,
ты
знаешь,
что
реально,
то,
что
я
чувствую"
Again,
I'm
singing
to
someone,
wanting
them
to
love
me
Снова,
я
пою
кому-то,
я
хочу,
чтобы
они
меня
любили
Wanting
them
to
stay
with
me,
wanting
them
to
Хочу,
чтобы
они
остались
со
мной,
хочу,
чтобы
они
Trying
to
make
them
understand
that
I
know
that
you're
mad
but
you're
all
the
man
I
need
Пытаюсь
заставить
их
понять,
что
я
знаю,
что
ты
зол,
но
ты
- все,
что
мне
нужно
Like,
I
know,
you
know,
that,
you
know,
you
out
there
but
I
don't
wanna
leave
Типа,
я
знаю,
понимаешь,
что,
понимаешь,
ты
где-то
там,
но
я
не
хочу
уходить
And,
um,
it
was,
this
song
was
probably
like
towards
the
end
of,
you
know,
the
turmoil
in
my
relationship
И,
эм,
эта
песня
была,
наверное,
уже
под
конец,
знаешь
ли,
раздора
в
моих
отношениях
And,
um,
it
was
real
sad,
it
was
real
sad
И,
эм,
она
была
очень
грустной,
очень
грустной
And
I
remember
writing
this,
I
remember
sittin'
with
Puff
and
writing
this
И
я
помню,
как
писала
ее,
помню,
как
сидела
с
Паффи
и
писала
ее
And
I
think
he
was,
it
seemed
like
everybody
was
goin'
through
something
И
я
думаю,
что
он
был,
казалось,
что
все
переживали
что-то
Puff
was
goin'
through
something,
he
was
sad
about
something
Паффи
переживал
что-то,
он
был
чем-то
опечален
I
was
sad
about
something
Я
была
чем-то
опечалена
And,
you
know,
when
it
got
to
the
bridge
of
this
song
И,
знаешь,
когда
мы
дошли
до
припева
этой
песни
We
like,
wrote
it
together
Мы
как
бы
написали
его
вместе
And,
um,
it
was
just,
it
was
just
a
sad
studio
session,
real
sad
И,
эм,
это
была
просто,
это
была
просто
грустная
студийная
сессия,
по-настоящему
грустная
Of
course,
it's
Chucky
again,
Chucky
Thompson
knows
how
to
make
me
strip
Конечно,
опять
Чаки,
Чаки
Томпсон
знает,
как
заставить
меня
раздеться
But,
um,
thank
God
for
Chucky
for
those
colors,
you
know,
that
he
puts
in
his
music
Но,
эм,
слава
богу
за
Чаки
за
те
краски,
понимаешь,
которые
он
добавляет
в
свою
музыку
And,
just,
yeah,
Chucky's
amazing
И
просто,
да,
Чаки
потрясающий
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean J. Combs, Mary J. Blige, Chucky Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.