Paroles et traduction Mary J. Blige - Stairway to Heaven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
lady
who's
sure
Есть
леди,
которая
уверена
в
этом.
All
that
glitters
is
gold
Все,
что
блестит-золото.
And
she's
buying
И
она
покупает.
A
stairway
to
heaven
Лестница
в
рай.
When
she
gets
there,
she
knows
Когда
она
доберется
туда,
она
все
поймет.
If
the
stores
are
all
closed
Если
все
магазины
закрыты
With
a
word
she
can
get
Словом,
которое
она
может
получить.
What
she
came
for
Зачем
она
пришла?
And
she's
buying
И
она
покупает.
A
stairway
to
heaven
Лестница
в
рай.
There's
a
sign
on
the
wall
На
стене
висит
табличка.
But
she
wants
to
be
sure
Но
она
хочет
быть
уверенной.
'Cause
you
know,
sometimes
Потому
что,
знаешь,
иногда
...
Words
have
two
meanings
Слова
имеют
два
значения.
In
a
tree
by
the
brook
На
дереве
у
ручья.
There's
a
songbird
who
sings
Есть
певчая
птица,
которая
поет.
Sometimes
all
of
our
thoughts
Иногда
все
наши
мысли
...
Are
misgivings
Это
дурные
предчувствия
Ooh,
and
it
makes
me
wonder
О,
и
это
заставляет
меня
задуматься
Ooh,
and
it
makes
me
wonder
О,
и
это
заставляет
меня
задуматься
There's
a
feeling
I
get
У
меня
такое
чувство
When
I
look
to
the
west
Когда
я
смотрю
на
Запад
And
my
spirit
is
crying
И
мой
дух
плачет.
For
leaving
За
то,
что
ушел.
In
my
thoughts
I
have
seen
В
своих
мыслях
я
видел
...
Rings
of
smoke
through
the
trees
Кольца
дыма
сквозь
деревья.
And
the
voices
of
those
И
голоса
тех
...
Who
stand
looking
Кто
стоит
и
смотрит
Ooh,
and
it
makes
me
wonder
О,
и
это
заставляет
меня
задуматься
Ooh,
and
it
makes
me
wonder
О,
и
это
заставляет
меня
задуматься
And
it's
whispered
that
soon
И
шепчут,
что
скоро
...
If
we
all
call
the
tune
Если
мы
все
позовем
мелодию
...
Then
the
piper
will
lead
us
Тогда
волынщик
поведет
нас.
And
a
new
day
will
dawn
И
наступит
Новый
День.
For
those
who
will
stand
up
Для
тех,
кто
встанет,
And
the
forest
will
echo
и
лес
отзовется
эхом.
Ooh,
and
it
makes
me
wonder
О,
и
это
заставляет
меня
задуматься
If
there's
a
bustle
in
your
hedgerow
Если
в
твоей
изгороди
суета
Don't
be
alarmed
now
Не
тревожься
сейчас.
It's
just
a
sprinkling
Это
просто
разбрызгивание.
For
the
May
Queen
Для
майской
королевы
Yes,
there
are
two
paths
you
can
go
by
Да,
есть
два
пути,
по
которым
ты
можешь
пойти.
But
in
the
long
run
Но
в
конечном
счете
...
There's
still
the
time
У
нас
еще
есть
время.
To
change
the
road,
the
road
Чтобы
изменить
дорогу,
дорогу
...
Ooh,
and
it
makes
me
wonder
О,
и
это
заставляет
меня
задуматься
Ooh,
and
it
makes
me
wonder
О,
и
это
заставляет
меня
задуматься
Your
head
is
humming
and
it
won't
go
В
твоей
голове
гудит,
но
она
не
уходит.
In
case
you
don't
know
На
случай
если
ты
не
знаешь
The
piper's
calling
you
Дудочник
зовет
тебя.
To
join
him
Присоединиться
к
нему
Dear
lady,
can
you
hear
the
wind
blow?
Дорогая
леди,
ты
слышишь,
как
дует
ветер?
And
did
you
know
А
ты
знал
Your
stairway
lies
Твоя
лестница
лжет.
On
the
whispering
wind?
На
Шепчущем
ветру?
And
as
the
wind
on
down
the
road
И
как
ветер
по
дороге
Our
shadows
taller
than
our
souls
Наши
тени
выше
наших
душ.
There
walks
a
lady
we
all
know
Там
идет
женщина,
которую
мы
все
знаем.
Who
shines
white
light
and
wants
to
show
Кто
светит
белым
светом
и
хочет
показать
How
everything
still
turns
to
gold
Как
все
по-прежнему
превращается
в
золото?
And
if
you
listen
very
hard
И
если
ты
будешь
слушать
очень
внимательно
...
The
truth
will
come
to
you
at
last
Правда
придет
к
тебе
наконец.
When
all
are
one
and
one
is
all
Когда
все
едины
и
один
есть
все
To
be
a
rock
and
not
to
roll
Быть
рок-н-роллом,
а
не
роллом.
And
she's
buying
a
stairway
to
heaven
И
она
покупает
лестницу
в
рай.
And
she's
buying
a
stairway
to
heaven
И
она
покупает
лестницу
в
рай.
And
she's
buying
a
stairway
to
heaven
И
она
покупает
лестницу
в
рай.
And
she's
buying
a
stairway
to
heaven
И
она
покупает
лестницу
в
рай.
And
she's
buying
a
stairway
to
heaven
И
она
покупает
лестницу
в
рай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAGE JAMES PATRICK, PLANT R A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.